1 கொரிந்தியர் 7:19
விருத்தசேதனமும் ஒன்றுமில்லை, விருத்தசேதனமில்லாமையும் ஒன்றுமில்லை; தேவனுடைய கற்பனைகளைக் கைக்கொள்ளுகிறதே காரியம்.
Tamil Indian Revised Version
விருத்தசேதனமும் ஒன்றுமில்லை, விருத்தசேதனம் இல்லாமையும் ஒன்றுமில்லை; தேவனுடைய கட்டளைகளைக் கைக்கொள்ளுகிறதே முக்கியமான காரியம்.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் விருத்தசேதனம் செய்யப்பட்டவனா, செய்யப்படாதவனா என்பது முக்கியமில்லை. தேவனுடைய கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிவதே முக்கியமான காரியம்.
திருவிவிலியம்
விருத்த சேதனம் செய்வதிலும் பயனில்லை; செய்யாமல் இருப்பதிலும் பயனில்லை; கடவுளின் கட்டளையைக் கடைப்பிடித்தலே பயன்தரும்.
⇦
1 Corinthians 7:181 Corinthians 71 Corinthians 7:20 ⇨
King James Version (KJV)
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
American Standard Version (ASV)
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.
Bible in Basic English (BBE)
Circumcision is nothing, and its opposite is nothing, but only doing the orders of God is of value.
Darby English Bible (DBY)
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but keeping God’s commandments.
World English Bible (WEB)
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
Young’s Literal Translation (YLT)
the circumcision is nothing, and the uncircumcision is nothing — but a keeping of the commands of God.
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:19
விருத்தசேதனமும் ஒன்றுமில்லை, விருத்தசேதனமில்லாமையும் ஒன்றுமில்லை; தேவனுடைய கற்பனைகளைக் கைக்கொள்ளுகிறதே காரியம்.
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
| ἡ | hē | ay |
Circumcision
| περιτομὴ | peritomē | pay-ree-toh-MAY |
is
| οὐδέν | ouden | oo-THANE |
nothing,
| ἐστιν | estin | ay-steen |
and
| καὶ | kai | kay |
| ἡ | hē | ay |
uncircumcision
| ἀκροβυστία | akrobystia | ah-kroh-vyoo-STEE-ah |
is
| οὐδέν | ouden | oo-THANE |
nothing,
| ἐστιν | estin | ay-steen |
but
| ἀλλὰ | alla | al-LA |
the keeping
| τήρησις | tērēsis | TAY-ray-sees |
of the commandments
| ἐντολῶν | entolōn | ane-toh-LONE |
of God.
| θεοῦ | theou | thay-OO |
King James Version (KJV)
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
American Standard Version (ASV)
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.
Bible in Basic English (BBE)
Circumcision is nothing, and its opposite is nothing, but only doing the orders of God is of value.
Darby English Bible (DBY)
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but keeping God’s commandments.
World English Bible (WEB)
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
Young’s Literal Translation (YLT)
the circumcision is nothing, and the uncircumcision is nothing — but a keeping of the commands of God.
1 கொரிந்தியர் 7:19
விருத்தசேதனமும் ஒன்றுமில்லை, விருத்தசேதனமில்லாமையும் ஒன்றுமில்லை; தேவனுடைய கற்பனைகளைக் கைக்கொள்ளுகிறதே காரியம்.
Tamil Indian Revised Version
விருத்தசேதனமும் ஒன்றுமில்லை, விருத்தசேதனம் இல்லாமையும் ஒன்றுமில்லை; தேவனுடைய கட்டளைகளைக் கைக்கொள்ளுகிறதே முக்கியமான காரியம்.
Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் விருத்தசேதனம் செய்யப்பட்டவனா, செய்யப்படாதவனா என்பது முக்கியமில்லை. தேவனுடைய கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிவதே முக்கியமான காரியம்.
திருவிவிலியம்
விருத்த சேதனம் செய்வதிலும் பயனில்லை; செய்யாமல் இருப்பதிலும் பயனில்லை; கடவுளின் கட்டளையைக் கடைப்பிடித்தலே பயன்தரும்.
⇦
1 Corinthians 7:181 Corinthians 71 Corinthians 7:20 ⇨
King James Version (KJV)
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
American Standard Version (ASV)
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.
Bible in Basic English (BBE)
Circumcision is nothing, and its opposite is nothing, but only doing the orders of God is of value.
Darby English Bible (DBY)
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but keeping God’s commandments.
World English Bible (WEB)
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
Young’s Literal Translation (YLT)
the circumcision is nothing, and the uncircumcision is nothing — but a keeping of the commands of God.
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:19
விருத்தசேதனமும் ஒன்றுமில்லை, விருத்தசேதனமில்லாமையும் ஒன்றுமில்லை; தேவனுடைய கற்பனைகளைக் கைக்கொள்ளுகிறதே காரியம்.
Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of God.
| ἡ | hē | ay |
Circumcision
| περιτομὴ | peritomē | pay-ree-toh-MAY |
is
| οὐδέν | ouden | oo-THANE |
nothing,
| ἐστιν | estin | ay-steen |
and
| καὶ | kai | kay |
| ἡ | hē | ay |
uncircumcision
| ἀκροβυστία | akrobystia | ah-kroh-vyoo-STEE-ah |
is
| οὐδέν | ouden | oo-THANE |
nothing,
| ἐστιν | estin | ay-steen |
but
| ἀλλὰ | alla | al-LA |
the keeping
| τήρησις | tērēsis | TAY-ray-sees |
of the commandments
| ἐντολῶν | entolōn | ane-toh-LONE |
of God.
| θεοῦ | theou | thay-OO |