1 கொரிந்தியர் 7:24
சகோதரரே, அவனவன் தான் அழைக்கப்பட்ட நிலைமையிலே தேவனுக்கு முன்பாக நிலைத்திருக்கக்கடவன்.
Tamil Indian Revised Version
சகோதரர்களே, அவனவன் தான் அழைக்கப்பட்ட நிலைமையிலே தேவனுக்குமுன்பாக நிலைத்திருக்கவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
சகோதரர்களே, சகோதரிகளே! தேவனோடான உங்கள் புது வாழ்க்கையில், உங்களில் ஒவ்வொருவரும் நீங்கள் அழைக்கப்பட்டபோது இருந்தபடியே வாழ்க்கையைத் தொடரவேண்டும்.
திருவிவிலியம்
சகோதர சகோதரிகளே, நீங்கள் ஒவ்வொருவரும் அழைக்கப்பட்டிருக்கிற நிலையிலேயே கடவுள்முன் நிலைத்திருங்கள்.
⇦
1 Corinthians 7:231 Corinthians 71 Corinthians 7:25 ⇨
King James Version (KJV)
Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
American Standard Version (ASV)
Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.
Bible in Basic English (BBE)
My brothers, let every man keep in that condition which is the purpose of God for him.
Darby English Bible (DBY)
Let each, wherein he is called, brethren, therein abide with God.
World English Bible (WEB)
Brothers, let each man, in whatever condition he was called, stay in that condition with God.
Young’s Literal Translation (YLT)
each, in that in which he was called, brethren, in this let him remain with God.
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:24
சகோதரரே, அவனவன் தான் அழைக்கப்பட்ட நிலைமையிலே தேவனுக்கு முன்பாக நிலைத்திருக்கக்கடவன்.
Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
Brethren,
| ἕκαστος | hekastos | AKE-ah-stose |
let every man,
| ἐν | en | ane |
wherein
| ᾧ | hō | oh |
| ἐκλήθη | eklēthē | ay-KLAY-thay |
called, is he
| ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
therein
| ἐν | en | ane |
| τούτῳ | toutō | TOO-toh |
abide
| μενέτω | menetō | may-NAY-toh |
with
| παρὰ | para | pa-RA |
| τῷ | tō | toh |
God.
| θεῷ | theō | thay-OH |
King James Version (KJV)
Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
American Standard Version (ASV)
Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.
Bible in Basic English (BBE)
My brothers, let every man keep in that condition which is the purpose of God for him.
Darby English Bible (DBY)
Let each, wherein he is called, brethren, therein abide with God.
World English Bible (WEB)
Brothers, let each man, in whatever condition he was called, stay in that condition with God.
Young’s Literal Translation (YLT)
each, in that in which he was called, brethren, in this let him remain with God.
1 கொரிந்தியர் 7:24
சகோதரரே, அவனவன் தான் அழைக்கப்பட்ட நிலைமையிலே தேவனுக்கு முன்பாக நிலைத்திருக்கக்கடவன்.
Tamil Indian Revised Version
சகோதரர்களே, அவனவன் தான் அழைக்கப்பட்ட நிலைமையிலே தேவனுக்குமுன்பாக நிலைத்திருக்கவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
சகோதரர்களே, சகோதரிகளே! தேவனோடான உங்கள் புது வாழ்க்கையில், உங்களில் ஒவ்வொருவரும் நீங்கள் அழைக்கப்பட்டபோது இருந்தபடியே வாழ்க்கையைத் தொடரவேண்டும்.
திருவிவிலியம்
சகோதர சகோதரிகளே, நீங்கள் ஒவ்வொருவரும் அழைக்கப்பட்டிருக்கிற நிலையிலேயே கடவுள்முன் நிலைத்திருங்கள்.
⇦
1 Corinthians 7:231 Corinthians 71 Corinthians 7:25 ⇨
King James Version (KJV)
Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
American Standard Version (ASV)
Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.
Bible in Basic English (BBE)
My brothers, let every man keep in that condition which is the purpose of God for him.
Darby English Bible (DBY)
Let each, wherein he is called, brethren, therein abide with God.
World English Bible (WEB)
Brothers, let each man, in whatever condition he was called, stay in that condition with God.
Young’s Literal Translation (YLT)
each, in that in which he was called, brethren, in this let him remain with God.
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:24
சகோதரரே, அவனவன் தான் அழைக்கப்பட்ட நிலைமையிலே தேவனுக்கு முன்பாக நிலைத்திருக்கக்கடவன்.
Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
Brethren,
| ἕκαστος | hekastos | AKE-ah-stose |
let every man,
| ἐν | en | ane |
wherein
| ᾧ | hō | oh |
| ἐκλήθη | eklēthē | ay-KLAY-thay |
called, is he
| ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
therein
| ἐν | en | ane |
| τούτῳ | toutō | TOO-toh |
abide
| μενέτω | menetō | may-NAY-toh |
with
| παρὰ | para | pa-RA |
| τῷ | tō | toh |
God.
| θεῷ | theō | thay-OH |