1 கொரிந்தியர் 7:33
விவாகம்பண்ணினவன் தன் மனைவிக்கு எப்படிப் பிரியமாயிருக்கலாமென்று, உலகத்திற்குரியவைகளுக்காகக் கவலைப்படுகிறான்.
Tamil Indian Revised Version
திருமணம் செய்தவன் தன் மனைவிக்கு எப்படிப் பிரியமாக இருக்கலாமென்று, உலகத்திற்குரியவைகளுக்காகக் கவலைப்படுகிறான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால், திருமணமானவனோ உலகத்துப் பொருள்கள் தொடர்பான வேலைகளில் மும்முரமாய் ஈடுபடுகிறான். அவன் மனைவியை மகிழ்ச்சிப்படுத்த முயற்சிக்கிறான்.
திருவிவிலியம்
ஆனால், மணமானவர் உலகுக்குரியவற்றில் அக்கறைகொள்கிறார்; எப்படித் தம் மனைவிக்கு உகந்தவற்றைச் செய்யலாம் என எண்ணிக்கொண்டிருக்கிறார்.
⇦
1 Corinthians 7:321 Corinthians 71 Corinthians 7:34 ⇨
King James Version (KJV)
But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.
American Standard Version (ASV)
but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife,
Bible in Basic English (BBE)
But the married man gives his attention to the things of this world, how he may give pleasure to his wife.
Darby English Bible (DBY)
but he that has married cares for the things of the world, how he shall please his wife.
World English Bible (WEB)
but he who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the married is anxious for the things of the world, how he shall please the wife.
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:33
விவாகம்பண்ணினவன் தன் மனைவிக்கு எப்படிப் பிரியமாயிருக்கலாமென்று, உலகத்திற்குரியவைகளுக்காகக் கவலைப்படுகிறான்.
But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.
But
| ὁ | ho | oh |
he
| δὲ | de | thay |
that is married
| γαμήσας | gamēsas | ga-MAY-sahs |
for careth
| μεριμνᾷ | merimna | may-reem-NA |
the things
| τὰ | ta | ta |
the of are that
| τοῦ | tou | too |
world,
| κόσμου | kosmou | KOH-smoo |
how
| πῶς | pōs | pose |
please may he
| ἀρέσει | aresei | ah-RAY-see |
his
| τῇ | tē | tay |
wife.
| γυναικί | gynaiki | gyoo-nay-KEE |
King James Version (KJV)
But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.
American Standard Version (ASV)
but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife,
Bible in Basic English (BBE)
But the married man gives his attention to the things of this world, how he may give pleasure to his wife.
Darby English Bible (DBY)
but he that has married cares for the things of the world, how he shall please his wife.
World English Bible (WEB)
but he who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the married is anxious for the things of the world, how he shall please the wife.
1 கொரிந்தியர் 7:33
விவாகம்பண்ணினவன் தன் மனைவிக்கு எப்படிப் பிரியமாயிருக்கலாமென்று, உலகத்திற்குரியவைகளுக்காகக் கவலைப்படுகிறான்.
Tamil Indian Revised Version
திருமணம் செய்தவன் தன் மனைவிக்கு எப்படிப் பிரியமாக இருக்கலாமென்று, உலகத்திற்குரியவைகளுக்காகக் கவலைப்படுகிறான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால், திருமணமானவனோ உலகத்துப் பொருள்கள் தொடர்பான வேலைகளில் மும்முரமாய் ஈடுபடுகிறான். அவன் மனைவியை மகிழ்ச்சிப்படுத்த முயற்சிக்கிறான்.
திருவிவிலியம்
ஆனால், மணமானவர் உலகுக்குரியவற்றில் அக்கறைகொள்கிறார்; எப்படித் தம் மனைவிக்கு உகந்தவற்றைச் செய்யலாம் என எண்ணிக்கொண்டிருக்கிறார்.
⇦
1 Corinthians 7:321 Corinthians 71 Corinthians 7:34 ⇨
King James Version (KJV)
But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.
American Standard Version (ASV)
but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife,
Bible in Basic English (BBE)
But the married man gives his attention to the things of this world, how he may give pleasure to his wife.
Darby English Bible (DBY)
but he that has married cares for the things of the world, how he shall please his wife.
World English Bible (WEB)
but he who is married is concerned about the things of the world, how he may please his wife.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the married is anxious for the things of the world, how he shall please the wife.
1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:33
விவாகம்பண்ணினவன் தன் மனைவிக்கு எப்படிப் பிரியமாயிருக்கலாமென்று, உலகத்திற்குரியவைகளுக்காகக் கவலைப்படுகிறான்.
But he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.
But
| ὁ | ho | oh |
he
| δὲ | de | thay |
that is married
| γαμήσας | gamēsas | ga-MAY-sahs |
for careth
| μεριμνᾷ | merimna | may-reem-NA |
the things
| τὰ | ta | ta |
the of are that
| τοῦ | tou | too |
world,
| κόσμου | kosmou | KOH-smoo |
how
| πῶς | pōs | pose |
please may he
| ἀρέσει | aresei | ah-RAY-see |
his
| τῇ | tē | tay |
wife.
| γυναικί | gynaiki | gyoo-nay-KEE |