Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 கொரிந்தியர் 9:12

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 கொரிந்தியர் 1 கொரிந்தியர் 9 1 கொரிந்தியர் 9:12

1 கொரிந்தியர் 9:12
மற்றவர்கள் உங்களிடத்திலே இந்த அதிகாரத்தைச் செலுத்தினால், அவர்களிலும் நாங்கள் அதிகமாய்ச் செலுத்தலாமல்லவா? அப்படியிருந்தும், கிறிஸ்துவின் சுவிசேஷத்திற்கு யாதொரு தடையும் உண்டாகாதபடிக்கு, நாங்கள் இந்த அதிகாரத்தைச் செலுத்தாமல் எல்லாப் பாடும் படுகிறோம்.

Tamil Indian Revised Version
மற்றவர்கள் உங்களிடத்திலே இந்த அதிகாரத்தைச் செலுத்தினால், அவர்களைவிட நாங்கள் அதிகமாகச் செலுத்தலாமல்லவா? அப்படியிருந்தும், கிறிஸ்துவின் நற்செய்திக்கு எந்தவொரு தடையும் உண்டாகாதபடிக்கு, நாங்கள் இந்த அதிகாரத்தைச் செலுத்தாமல் எல்லாப் பாடுகளும் படுகிறோம்.

Tamil Easy Reading Version
பிறர் உங்களிடமிருந்து பொருளைப் பெறும் உரிமையைப் பெற்றுள்ளார்கள். எனவே எங்களுக்கும் நிச்சயமாய் இந்த உரிமை உண்டு. ஆனால், இந்த உரிமையை நாங்கள் பயன்படுத்தவில்லை. இல்லை, பிறர் கிறிஸ்துவின் நற்செய்திக்குக் கீழ்ப்படிவதைத் தடுக்காமலிருப்பதற்காக எல்லாவற்றையும் நாங்கள் சகித்துக்கொள்கிறோம்.

திருவிவிலியம்
உங்களிடம் பங்கு பெற மற்றவர்களுக்கு உரிமை இருந்தால், எங்களுக்கு அதைவிட அதிக உரிமையில்லையா? அப்படியிருந்தும்கூட, நாங்கள் இந்த உரிமையைப் பயன்படுத்திக் கொள்ளவில்லை. கிறிஸ்துவைப்பற்றிய நற்செய்திக்கு எத்தடையும் வராதவாறு எல்லாவற்றையும் பொறுத்துக் கொள்கிறோம்.

1 Corinthians 9:111 Corinthians 91 Corinthians 9:13

King James Version (KJV)
If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

American Standard Version (ASV)
If others partake of `this’ right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ.

Bible in Basic English (BBE)
If others have a part in this right over you, have we not even more? But we did not make use of our right, so that we might put nothing in the way of the good news of Christ.

Darby English Bible (DBY)
If others partake of this right over you, should not rather *we*? But we have not used this right, but we bear all things, that we may put no hindrance in the way of the glad tidings of the Christ.

World English Bible (WEB)
If others partake of this right over you, don’t we yet more? Nevertheless we did not use this right, but we bear all things, that we may cause no hindrance to the Gospel of Christ.

Young’s Literal Translation (YLT)
if others do partake of the authority over you — not we more? but we did not use this authority, but all things we bear, that we may give no hindrance to the good news of the Christ.

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 9:12
மற்றவர்கள் உங்களிடத்திலே இந்த அதிகாரத்தைச் செலுத்தினால், அவர்களிலும் நாங்கள் அதிகமாய்ச் செலுத்தலாமல்லவா? அப்படியிருந்தும், கிறிஸ்துவின் சுவிசேஷத்திற்கு யாதொரு தடையும் உண்டாகாதபடிக்கு, நாங்கள் இந்த அதிகாரத்தைச் செலுத்தாமல் எல்லாப் பாடும் படுகிறோம்.
If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

If
εἰeiee
others
ἄλλοιalloiAL-loo
be
partakers
τῆςtēstase
of
this

ἐξουσίαςexousiasayks-oo-SEE-as
power
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
you,
over
μετέχουσινmetechousinmay-TAY-hoo-seen
are
not
οὐouoo
we
μᾶλλονmallonMAHL-lone
rather?
ἡμεῖςhēmeisay-MEES
Nevertheless
Ἀλλallal
we
have
not
οὐκoukook
used
ἐχρησάμεθαechrēsamethaay-hray-SA-may-tha
this
τῇtay

ἐξουσίᾳexousiaayks-oo-SEE-ah
power;
ταύτῃtautēTAF-tay
but
ἀλλὰallaal-LA
suffer
πάνταpantaPAHN-ta
things,
all
στέγομενstegomenSTAY-goh-mane
lest
ἵναhinaEE-na

μὴmay
should
we
ἐγκοπήνenkopēnayng-koh-PANE

τιναtinatee-na
hinder
δῶμενdōmenTHOH-mane
the
τῷtoh
gospel
εὐαγγελίῳeuangeliōave-ang-gay-LEE-oh
of

τοῦtoutoo
Christ.
Χριστοῦchristouhree-STOO


Tags மற்றவர்கள் உங்களிடத்திலே இந்த அதிகாரத்தைச் செலுத்தினால் அவர்களிலும் நாங்கள் அதிகமாய்ச் செலுத்தலாமல்லவா அப்படியிருந்தும் கிறிஸ்துவின் சுவிசேஷத்திற்கு யாதொரு தடையும் உண்டாகாதபடிக்கு நாங்கள் இந்த அதிகாரத்தைச் செலுத்தாமல் எல்லாப் பாடும் படுகிறோம்
1 கொரிந்தியர் 9:12 Concordance 1 கொரிந்தியர் 9:12 Interlinear 1 கொரிந்தியர் 9:12 Image