Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 இராஜாக்கள் 1:13

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 இராஜாக்கள் 1 இராஜாக்கள் 1 1 இராஜாக்கள் 1:13

1 இராஜாக்கள் 1:13
நீ தாவீது ராஜாவினிடத்தில் போய்: ராஜாவாகிய என் ஆண்டவனே, எனக்குப்பின் உன் குமாரனாகிய சாலொமோன் ராஜாவாகி, அவனே என் சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருப்பான் என்று நீர் உமது அடியாளுக்கு ஆணையிடவில்லையா? அப்படியிருக்க, அதோனியா ராஜாவாகிறது என்ன? என்று அவரிடத்தில் கேள்.

Tamil Indian Revised Version
நீ தாவீது ராஜாவிடம் போய்: ராஜாவாகிய என்னுடைய எஜமானனே, எனக்குப்பின்பு உன்னுடைய மகனாகிய சாலொமோன் ராஜாவாகி, அவனே என்னுடைய சிங்காசனத்தின்மேல் அமர்ந்திருப்பான் என்று நீர் உமது அடியாளுக்கு ஆணையிடவில்லையா? அப்படியிருக்க, அதோனியா ராஜாவாகிறது என்ன? என்று அவரிடத்தில் கேள்.

Tamil Easy Reading Version
அரசனிடம் செல்லுங்கள். அவனிடம், ‘என் அரசனும் ஆண்டவனுமானவரே! என் மகன் சாலொமோனே அடுத்த அரசனாக வருவான் என்று என்னிடம் சத்தியம் செய்திருக்கிறீர்கள். அப்படி இருக்கும்போது அதோனியா எவ்வாறு அரசனாக வரமுடியும்?’ என்று சொல்லுங்கள்.

திருவிவிலியம்
உடனே அரசர் தாவீதைப் போய்ப் பாரும். அவரிடம் “என் தலைவரே! என் அரசே! நீர் உம் அடியவளாகிய எனக்கு, ‘உம் மகன் சாலமோன் எனக்குப் பின் ஆட்சியை ஏற்று என் அரியணையில் அமர்வான் என்று ஆணையிட்டுக் கூறவில்லையா? அப்படியாயின் அதோனியா அரசனாகியிருப்பது எப்படி?’ என்று கேளும்.

1 Kings 1:121 Kings 11 Kings 1:14

King James Version (KJV)
Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?

American Standard Version (ASV)
Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thy handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?

Bible in Basic English (BBE)
Come now, go to King David and say to him, Did you not, O my lord, take an oath to me, your servant, saying, Truly Solomon your son will be king after me, seated on the seat of my kingdom? why then is Adonijah acting as king?

Darby English Bible (DBY)
Go and get thee in to king David, and say to him, Didst not thou, my lord, O king, swear to thy handmaid saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne? why then does Adonijah reign?

Webster’s Bible (WBT)
Go, and enter in to king David, and say to him, Didst not thou, my lord, O king, swear to thy handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?

World English Bible (WEB)
Go and get you in to king David, and tell him, Didn’t you, my lord, king, swear to your handmaid, saying, Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne? why then does Adonijah reign?

Young’s Literal Translation (YLT)
go and enter in unto king David, and thou hast said unto him, Hast thou not, my lord, O king, sworn to thy handmaid, saying, Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne? and wherefore hath Adonijah reigned?

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 1:13
நீ தாவீது ராஜாவினிடத்தில் போய்: ராஜாவாகிய என் ஆண்டவனே, எனக்குப்பின் உன் குமாரனாகிய சாலொமோன் ராஜாவாகி, அவனே என் சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருப்பான் என்று நீர் உமது அடியாளுக்கு ஆணையிடவில்லையா? அப்படியிருக்க, அதோனியா ராஜாவாகிறது என்ன? என்று அவரிடத்தில் கேள்.
Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?

Go
לְכִ֞יlĕkîleh-HEE
and
get
thee
in
וּבֹ֣אִי׀ûbōʾîoo-VOH-ee
unto
אֶלʾelel
king
הַמֶּ֣לֶךְhammelekha-MEH-lek
David,
דָּוִ֗דdāwidda-VEED
and
say
וְאָמַ֤רְתְּwĕʾāmarĕtveh-ah-MA-ret
unto
אֵלָיו֙ʾēlāyway-lav
him,
Didst
not
הֲלֹֽאhălōʾhuh-LOH
thou,
אַתָּ֞הʾattâah-TA
lord,
my
אֲדֹנִ֣יʾădōnîuh-doh-NEE
O
king,
הַמֶּ֗לֶךְhammelekha-MEH-lek
swear
נִשְׁבַּ֤עְתָּnišbaʿtāneesh-BA-ta
handmaid,
thine
unto
לַאֲמָֽתְךָ֙laʾămātĕkāla-uh-ma-teh-HA
saying,
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
Assuredly
כִּֽיkee
Solomon
שְׁלֹמֹ֤הšĕlōmōsheh-loh-MOH
son
thy
בְנֵךְ֙bĕnēkveh-nake
shall
reign
יִמְלֹ֣ךְyimlōkyeem-LOKE
after
אַֽחֲרַ֔יʾaḥărayah-huh-RAI
he
and
me,
וְה֖וּאwĕhûʾveh-HOO
shall
sit
יֵשֵׁ֣בyēšēbyay-SHAVE
upon
עַלʿalal
throne?
my
כִּסְאִ֑יkisʾîkees-EE
why
וּמַדּ֖וּעַûmaddûaʿoo-MA-doo-ah
then
doth
Adonijah
מָלַ֥ךְmālakma-LAHK
reign?
אֲדֹֽנִיָּֽהוּ׃ʾădōniyyāhûuh-DOH-nee-YA-hoo


Tags நீ தாவீது ராஜாவினிடத்தில் போய் ராஜாவாகிய என் ஆண்டவனே எனக்குப்பின் உன் குமாரனாகிய சாலொமோன் ராஜாவாகி அவனே என் சிங்காசனத்தின்மேல் வீற்றிருப்பான் என்று நீர் உமது அடியாளுக்கு ஆணையிடவில்லையா அப்படியிருக்க அதோனியா ராஜாவாகிறது என்ன என்று அவரிடத்தில் கேள்
1 இராஜாக்கள் 1:13 Concordance 1 இராஜாக்கள் 1:13 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 1:13 Image