Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 இராஜாக்கள் 12:11

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 இராஜாக்கள் 1 இராஜாக்கள் 12 1 இராஜாக்கள் 12:11

1 இராஜாக்கள் 12:11
இப்போதும் என் தகப்பன் பாரமான நுகத்தை உங்கள்மேல் வைத்தார், நான் உங்கள் நுகத்தை அதிக பாரமாக்குவேன்; என் தகப்பன் உங்களைச் சவுக்குகளினாலே தண்டித்தார், நான் உங்களைத் தேள்களினாலே தண்டிப்பேன் என்று நீர் அவர்களோடே சொல்லவேண்டும் என்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் என்னுடைய தகப்பன் பாரமான சுமையை உங்கள்மேல் வைத்தார், நான் உங்களுடைய சுமையை அதிக பாரமாக்குவேன்; என்னுடைய தகப்பன் உங்களைச் சவுக்குகளினாலே தண்டித்தார், நான் உங்களைத் தேள்களினாலே தண்டிப்பேன் என்று நீர் அவர்களோடு சொல்லவேண்டும் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
என் தந்தை கடினமான வேலையைச் செய்யும்படி கட்டாயப்படுத்தினார். நான் அதைவிட கடினமான வேலையைத் தருவேன்! அவர் சாட்டை மூலம் கட்டாயப்படுத்தினார். ஆனால் நான் அடித்து கட்டாயப்படுத்துவேன் எனது அடிகள் தேளின் கொடுக்கைப் போலிருக்கும்’ என்றுசொல்!” என்றனர்.

திருவிவிலியம்
என் தந்தை பளுவான நுகத்தை உங்கள் மேல் சுமத்தினார்; நானோ அதை இன்னும் பளுவாக்குவேன். என் தந்தை உங்களைச் சாட்டையால் அடித்தார்; நானோ உங்களை முள் சாட்டையால் அடிப்பேன்’ என்று நீர் சொல்லும்” என்றனர்.⒫

1 Kings 12:101 Kings 121 Kings 12:12

King James Version (KJV)
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

American Standard Version (ASV)
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Bible in Basic English (BBE)
If my father put a hard yoke on you, I will make it harder: my father gave you punishment with whips, but I will give you blows with snakes.

Darby English Bible (DBY)
and whereas my father laid a heavy yoke upon you, *I* will add to your yoke: my father chastised you with whips, but *I* will chastise you with scorpions.

Webster’s Bible (WBT)
And now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

World English Bible (WEB)
Now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

Young’s Literal Translation (YLT)
and now, my father laid on you a heavy yoke, and I add to your yoke; my father chastised you with whips, and I — I chastise you with scorpions.’

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 12:11
இப்போதும் என் தகப்பன் பாரமான நுகத்தை உங்கள்மேல் வைத்தார், நான் உங்கள் நுகத்தை அதிக பாரமாக்குவேன்; என் தகப்பன் உங்களைச் சவுக்குகளினாலே தண்டித்தார், நான் உங்களைத் தேள்களினாலே தண்டிப்பேன் என்று நீர் அவர்களோடே சொல்லவேண்டும் என்றார்கள்.
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

And
now
וְעַתָּ֗הwĕʿattâveh-ah-TA
whereas
my
father
אָבִי֙ʾābiyah-VEE
lade
did
הֶעְמִ֤יסheʿmîsheh-MEES

עֲלֵיכֶם֙ʿălêkemuh-lay-HEM
heavy
a
with
you
עֹ֣לʿōlole
yoke,
כָּבֵ֔דkābēdka-VADE
I
וַֽאֲנִ֖יwaʾănîva-uh-NEE
will
add
אוֹסִ֣יףʾôsîpoh-SEEF
to
עַֽלʿalal
your
yoke:
עֻלְּכֶ֑םʿullĕkemoo-leh-HEM
my
father
אָבִ֗יʾābîah-VEE
hath
chastised
יִסַּ֤רyissaryee-SAHR
whips,
with
you
אֶתְכֶם֙ʾetkemet-HEM
but
I
בַּשּׁוֹטִ֔יםbaššôṭîmba-shoh-TEEM
will
chastise
וַֽאֲנִ֕יwaʾănîva-uh-NEE
you
with
scorpions.
אֲיַסֵּ֥רʾăyassēruh-ya-SARE
אֶתְכֶ֖םʾetkemet-HEM
בָּֽעַקְרַבִּֽים׃bāʿaqrabbîmBA-ak-ra-BEEM


Tags இப்போதும் என் தகப்பன் பாரமான நுகத்தை உங்கள்மேல் வைத்தார் நான் உங்கள் நுகத்தை அதிக பாரமாக்குவேன் என் தகப்பன் உங்களைச் சவுக்குகளினாலே தண்டித்தார் நான் உங்களைத் தேள்களினாலே தண்டிப்பேன் என்று நீர் அவர்களோடே சொல்லவேண்டும் என்றார்கள்
1 இராஜாக்கள் 12:11 Concordance 1 இராஜாக்கள் 12:11 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 12:11 Image