1 இராஜாக்கள் 12:2
ராஜாவாகிய சாலொமோனை விட்டு ஓடிப்போய், எகிப்திலே குடியிருந்த நேபாத்தின் குமாரனாகிய யெரொபெயாமோ, எகிப்தில் இருக்கையில் இதைக் கேள்விப்பட்டான்.
Tamil Indian Revised Version
ராஜாவாகிய சாலொமோனைவிட்டு ஓடிப்போய், எகிப்திலே குடியிருந்த நேபாத்தின் மகனாகிய யெரொபெயாமோ, எகிப்தில் இருக்கும்போது இதைக் கேள்விப்பட்டான்.
திருவிவிலியம்
சாலமோன் அரசருக்கு அஞ்சி எகிப்திற்கு ஓடிப் போய் அங்குக் குடியிருந்தவனும் நெபாற்றின் மகனுமான எரொபவாம் இதைக் கேள்வியுற்றான்.
King James Version (KJV)
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it, (for he was fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt,
Bible in Basic English (BBE)
And, hearing of it, Jeroboam, the son of Nebat, who was still in Egypt, where he had gone in flight from Solomon, and was living there, came back to his town Zeredah, in the hill-country of Ephraim;
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when Jeroboam the son of Nebat heard it (now he was yet in Egypt, whither he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it, (for he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
World English Bible (WEB)
It happened, when Jeroboam the son of Nebat heard of it (for he was yet in Egypt, where he had fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam lived in Egypt,
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at Jeroboam son of Nebat’s hearing (and he `is’ yet in Egypt where he hath fled from the presence of Solomon the king, and Jeroboam dwelleth in Egypt),
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 12:2
ராஜாவாகிய சாலொமோனை விட்டு ஓடிப்போய், எகிப்திலே குடியிருந்த நேபாத்தின் குமாரனாகிய யெரொபெயாமோ, எகிப்தில் இருக்கையில் இதைக் கேள்விப்பட்டான்.
And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who was yet in Egypt, heard of it, (for he was fled from the presence of king Solomon, and Jeroboam dwelt in Egypt;)
| And it came to pass, | וַיְהִ֞י | wayhî | vai-HEE |
| Jeroboam when | כִּשְׁמֹ֣עַ׀ | kišmōaʿ | keesh-MOH-ah |
| the son | יָֽרָבְעָ֣ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
| Nebat, of | בֶּן | ben | ben |
| who | נְבָ֗ט | nĕbāṭ | neh-VAHT |
| was yet | וְהוּא֙ | wĕhûʾ | veh-HOO |
| in Egypt, | עוֹדֶ֣נּוּ | ʿôdennû | oh-DEH-noo |
| heard | בְמִצְרַ֔יִם | bĕmiṣrayim | veh-meets-RA-yeem |
| (for it, of | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| he was fled | בָּרַ֔ח | bāraḥ | ba-RAHK |
| from the presence | מִפְּנֵ֖י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
| king of | הַמֶּ֣לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| Solomon, | שְׁלֹמֹ֑ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
| and Jeroboam | וַיֵּ֥שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
| dwelt | יָֽרָבְעָ֖ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
| in Egypt;) | בְּמִצְרָֽיִם׃ | bĕmiṣrāyim | beh-meets-RA-yeem |
Tags ராஜாவாகிய சாலொமோனை விட்டு ஓடிப்போய் எகிப்திலே குடியிருந்த நேபாத்தின் குமாரனாகிய யெரொபெயாமோ எகிப்தில் இருக்கையில் இதைக் கேள்விப்பட்டான்
1 இராஜாக்கள் 12:2 Concordance 1 இராஜாக்கள் 12:2 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 12:2 Image