Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 இராஜாக்கள் 16:7

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 இராஜாக்கள் 1 இராஜாக்கள் 16 1 இராஜாக்கள் 16:7

1 இராஜாக்கள் 16:7
பாஷா தன் கைகளின் செய்கையால் கர்த்தருக்குக் கோபமுண்டாக்கி, அவர் பார்வைக்குச் செய்த எல்லாப் பொல்லாப்பினிமித்தமும், அவன் யெரொபெயாமின் வீட்டாரை வெட்டிப்போட்டதினிமித்தமும், இவர்களைப்போல் ஆவான் என்று அவனுக்கும் அவன் வீட்டுக்கும் விரோதமாக ஆனானியின் குமாரனாகிய யெகூ என்னும் தீர்க்கதரிசியினால் கர்த்தருடைய வார்த்தை பின்னும் உண்டாயிற்று.

Tamil Indian Revised Version
பாஷா தன்னுடைய கைகளின் செய்கையால் கர்த்தருக்குக் கோபமுண்டாக்கி, அவருடைய பார்வைக்குச் செய்த எல்லாத் தீமையினால், அவன் யெரொபெயாமின் வீட்டாரை வெட்டிப்போட்டதால், இவர்களைப்போல் ஆவான் என்று அவனுக்கும், அவனுடைய வீட்டுக்கும் எதிராக ஆனானியின் மகனாகிய யெகூ என்னும் தீர்க்கதரிசியினால் கர்த்தருடைய வார்த்தை பின்னும் உண்டாயிற்று.

Tamil Easy Reading Version
எனவே கர்த்தர், பாஷாவிற்கும் அவனது குடும்பத்திற்கும் எதிரான செய்திகளை ஆனானியின் மகனான யெகூ தீர்க்கதரிசி மூலம் சொன்னார். பாஷா கர்த்தருக்கு எதிராக மிகுந்தபாவம் செய்ததால் அவன் மீது கர்த்தருடைய கோபம் அதிகரித்தது. அவனுக்கு முன் யெரொபெயாம் குடும்பத்தினர் செய்தது போலவே பாஷா பாவங்களைச் செய்தான். பாஷா யெரொபெயாம் குடும்பத்தை அழித்ததாலும் கர்த்தருக்குக் கோபம் ஏற்பட்டது.

திருவிவிலியம்
ஆண்டவரின் பார்வையில் தீயதெனப்பட்டதைப் பாசா செய்ததாலும், எரொபவாமின் வீட்டை அடியோடு அழித்ததாலும் அவன் அவருக்குச் சினமூட்டினான். ஆகையால், அவர்களுக்கு நேர்ந்தது போலவே பாசாவுக்கும் அவன் குடும்பத்துக்கும் நேரும் என்று அனானியின் மகன் ஏகூ என்ற இறைவாக்கினர் மூலம் ஆண்டவரின் வாக்கு உரைக்கபட்டது.

1 Kings 16:61 Kings 161 Kings 16:8

King James Version (KJV)
And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.

American Standard Version (ASV)
And moreover by the prophet Jehu the son of Hanani came the word of Jehovah against Baasha, and against his house, both because of all the evil that he did in the sight of Jehovah, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he smote him.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord sent his word against Baasha and his family by the mouth of the prophet Jehu, the son of Hanani, because of all the evil he did in the eyes of the Lord, moving him to wrath by the work of his hands, because he was like the family of Jeroboam, and because he put it to death.

Darby English Bible (DBY)
And also through the prophet Jehu the son of Hanani the word of Jehovah came against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of Jehovah, provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he had smitten him.

Webster’s Bible (WBT)
And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.

World English Bible (WEB)
Moreover by the prophet Jehu the son of Hanani came the word of Yahweh against Baasha, and against his house, both because of all the evil that he did in the sight of Yahweh, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he struck him.

Young’s Literal Translation (YLT)
And also by the hand of Jehu son of Hanani the prophet a word of Jehovah hath been concerning Baasha, and concerning his house, and concerning all the evil that he did in the eyes of Jehovah to provoke Him to anger with the work of his hands, to be like the house of Jeroboam, and concerning that for which he smote him.

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 16:7
பாஷா தன் கைகளின் செய்கையால் கர்த்தருக்குக் கோபமுண்டாக்கி, அவர் பார்வைக்குச் செய்த எல்லாப் பொல்லாப்பினிமித்தமும், அவன் யெரொபெயாமின் வீட்டாரை வெட்டிப்போட்டதினிமித்தமும், இவர்களைப்போல் ஆவான் என்று அவனுக்கும் அவன் வீட்டுக்கும் விரோதமாக ஆனானியின் குமாரனாகிய யெகூ என்னும் தீர்க்கதரிசியினால் கர்த்தருடைய வார்த்தை பின்னும் உண்டாயிற்று.
And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him.

And
also
וְגַ֡םwĕgamveh-ɡAHM
by
the
hand
בְּיַדbĕyadbeh-YAHD
of
the
prophet
יֵה֨וּאyēhûʾyay-HOO
Jehu
בֶןbenven
the
son
חֲנָ֜נִיḥănānîhuh-NA-nee
of
Hanani
הַנָּבִ֗יאhannābîʾha-na-VEE
came
דְּבַרdĕbardeh-VAHR
the
word
יְהוָ֡הyĕhwâyeh-VA
Lord
the
of
הָיָה֩hāyāhha-YA
against
אֶלʾelel
Baasha,
בַּעְשָׁ֨אbaʿšāʾba-SHA
and
against
וְאֶלwĕʾelveh-EL
his
house,
בֵּית֜וֹbêtôbay-TOH
for
even
וְעַ֥לwĕʿalveh-AL
all
כָּלkālkahl
the
evil
הָֽרָעָ֣ה׀hārāʿâha-ra-AH
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
did
he
עָשָׂ֣ה׀ʿāśâah-SA
in
the
sight
בְּעֵינֵ֣יbĕʿênêbeh-ay-NAY
of
the
Lord,
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
anger
to
him
provoking
in
לְהַכְעִיסוֹ֙lĕhakʿîsôleh-hahk-ee-SOH
with
the
work
בְּמַֽעֲשֵׂ֣הbĕmaʿăśēbeh-ma-uh-SAY
hands,
his
of
יָדָ֔יוyādāywya-DAV
in
being
לִֽהְי֖וֹתlihĕyôtlee-heh-YOTE
like
the
house
כְּבֵ֣יתkĕbêtkeh-VATE
Jeroboam;
of
יָֽרָבְעָ֑םyārobʿāmya-rove-AM
and
because
וְעַ֥לwĕʿalveh-AL

אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
he
killed
הִכָּ֖הhikkâhee-KA
him.
אֹתֽוֹ׃ʾōtôoh-TOH


Tags பாஷா தன் கைகளின் செய்கையால் கர்த்தருக்குக் கோபமுண்டாக்கி அவர் பார்வைக்குச் செய்த எல்லாப் பொல்லாப்பினிமித்தமும் அவன் யெரொபெயாமின் வீட்டாரை வெட்டிப்போட்டதினிமித்தமும் இவர்களைப்போல் ஆவான் என்று அவனுக்கும் அவன் வீட்டுக்கும் விரோதமாக ஆனானியின் குமாரனாகிய யெகூ என்னும் தீர்க்கதரிசியினால் கர்த்தருடைய வார்த்தை பின்னும் உண்டாயிற்று
1 இராஜாக்கள் 16:7 Concordance 1 இராஜாக்கள் 16:7 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 16:7 Image