Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 இராஜாக்கள் 17:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 இராஜாக்கள் 1 இராஜாக்கள் 17 1 இராஜாக்கள் 17:6

1 இராஜாக்கள் 17:6
காகங்கள் அவனுக்கு விடியற்காலத்தில் அப்பமும் இறைச்சியும், சாயங்காலத்தில் அப்பமும் இறைச்சியும் கொண்டுவந்தது; தாகத்திற்கு அந்த ஆற்றின் தண்ணீரைக் குடித்தான்.

Tamil Indian Revised Version
காகங்கள் அவனுக்கு காலையில் அப்பமும் இறைச்சியும், மாலையில் அப்பமும் இறைச்சியும் கொண்டு வந்தது; தாகத்திற்கு அந்த ஆற்றின் தண்ணீரைக் குடித்தான்.

Tamil Easy Reading Version
ஒவ்வொரு நாள் காலையிலும் மாலையிலும் காகங்கள் இறைச்சியும் அப்பமும் கொண்டுவந்தன. ஆற்று தண்ணீரைக் குடித்தான்.

திருவிவிலியம்
காகங்கள் காலையிலும் மாலையிலும் அப்பமும் இறைச்சியும் அவருக்குக் கொண்டு வந்தன. ஓடையில் தண்ணீர் குடித்துக் கொண்டார்.

1 Kings 17:51 Kings 171 Kings 17:7

King James Version (KJV)
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

American Standard Version (ASV)
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Bible in Basic English (BBE)
And the ravens took him bread in the morning and meat in the evening; and the water of the stream was his drink.

Darby English Bible (DBY)
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the torrent.

Webster’s Bible (WBT)
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

World English Bible (WEB)
The ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and of the brook he drinketh.

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 17:6
காகங்கள் அவனுக்கு விடியற்காலத்தில் அப்பமும் இறைச்சியும், சாயங்காலத்தில் அப்பமும் இறைச்சியும் கொண்டுவந்தது; தாகத்திற்கு அந்த ஆற்றின் தண்ணீரைக் குடித்தான்.
And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

And
the
ravens
וְהָעֹֽרְבִ֗יםwĕhāʿōrĕbîmveh-ha-oh-reh-VEEM
brought
מְבִאִ֨יםmĕbiʾîmmeh-vee-EEM
him
bread
ל֜וֹloh
flesh
and
לֶ֤חֶםleḥemLEH-hem
in
the
morning,
וּבָשָׂר֙ûbāśāroo-va-SAHR
bread
and
בַּבֹּ֔קֶרbabbōqerba-BOH-ker
and
flesh
וְלֶ֥חֶםwĕleḥemveh-LEH-hem
in
the
evening;
וּבָשָׂ֖רûbāśāroo-va-SAHR
drank
he
and
בָּעָ֑רֶבbāʿārebba-AH-rev
of
וּמִןûminoo-MEEN
the
brook.
הַנַּ֖חַלhannaḥalha-NA-hahl
יִשְׁתֶּֽה׃yišteyeesh-TEH


Tags காகங்கள் அவனுக்கு விடியற்காலத்தில் அப்பமும் இறைச்சியும் சாயங்காலத்தில் அப்பமும் இறைச்சியும் கொண்டுவந்தது தாகத்திற்கு அந்த ஆற்றின் தண்ணீரைக் குடித்தான்
1 இராஜாக்கள் 17:6 Concordance 1 இராஜாக்கள் 17:6 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 17:6 Image