1 இராஜாக்கள் 18:11
இப்போதும் நீ போய், உன் ஆண்டவனுக்கு, இதோ, எலியா வந்திருக்கிறான் என்று சொல் என்று நீர் சொல்லுகிறீரே.
Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் நீ போய், உன்னுடைய எஜமானுக்கு, இதோ, எலியா வந்திருக்கிறான் என்று சொல் என்று நீர் சொல்லுகிறீரே.
Tamil Easy Reading Version
நான் அரசனிடம் போய், நீங்கள் இங்கிருப்பதைச் சொன்னால்
திருவிவிலியம்
ஆனால் நீரோ, ‘எலியா வந்துள்ளார்’ என என் தலைவனிடம் சொல்லச் சொல்கிறீர்.
King James Version (KJV)
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
American Standard Version (ASV)
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah `is here’.
Bible in Basic English (BBE)
And now you say, Go, say to your lord, Elijah is here.
Darby English Bible (DBY)
And now thou sayest, Go, say to thy lord, Behold Elijah!
Webster’s Bible (WBT)
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
World English Bible (WEB)
Now you say, Go, tell your lord, Behold, Elijah [is here].
Young’s Literal Translation (YLT)
and now, thou art saying, Go, say to thy lord, Lo, Elijah;
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 18:11
இப்போதும் நீ போய், உன் ஆண்டவனுக்கு, இதோ, எலியா வந்திருக்கிறான் என்று சொல் என்று நீர் சொல்லுகிறீரே.
And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah is here.
| And now | וְעַתָּ֖ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| thou | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
| sayest, | אֹמֵ֑ר | ʾōmēr | oh-MARE |
| Go, | לֵ֛ךְ | lēk | lake |
| tell | אֱמֹ֥ר | ʾĕmōr | ay-MORE |
| lord, thy | לַֽאדֹנֶ֖יךָ | laʾdōnêkā | la-doh-NAY-ha |
| Behold, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| Elijah | אֵֽלִיָּֽהוּ׃ | ʾēliyyāhû | A-lee-YA-hoo |
Tags இப்போதும் நீ போய் உன் ஆண்டவனுக்கு இதோ எலியா வந்திருக்கிறான் என்று சொல் என்று நீர் சொல்லுகிறீரே
1 இராஜாக்கள் 18:11 Concordance 1 இராஜாக்கள் 18:11 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 18:11 Image