1 இராஜாக்கள் 2:10
பின்பு தாவீது தன் பிதாக்களோடே நித்திரையடைந்து, தாவீதின் நகரத்தில் அடக்கம்பண்ணப்பட்டான்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு தாவீது தன்னுடைய முன்னோர்களோடு மரணமடைந்து, தாவீதின் நகரத்தில் அடக்கம் செய்யப்பட்டான்.
Tamil Easy Reading Version
பின்னர் தாவீது மரித்தான். அவன் தாவீது நகரத்திலேயே அடக்கம் செய்யப்பட்டான்.
திருவிவிலியம்
பின்னர், தாவீது தம் மூதாதையருடன் துயில் கொண்டு, தாவீதின் நகரில் அடக்கம் செய்யப்பட்டார்.
Other Title
தாவீதின் இறப்பு
King James Version (KJV)
So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
American Standard Version (ASV)
And David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
Bible in Basic English (BBE)
Then David went to rest with his fathers, and his body was put into the earth in the town of David.
Darby English Bible (DBY)
And David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
Webster’s Bible (WBT)
So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
World English Bible (WEB)
David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
Young’s Literal Translation (YLT)
And David lieth down with his fathers, and is buried in the city of David,
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 2:10
பின்பு தாவீது தன் பிதாக்களோடே நித்திரையடைந்து, தாவீதின் நகரத்தில் அடக்கம்பண்ணப்பட்டான்.
So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
| So David | וַיִּשְׁכַּ֥ב | wayyiškab | va-yeesh-KAHV |
| slept | דָּוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
| with | עִם | ʿim | eem |
| his fathers, | אֲבֹתָ֑יו | ʾăbōtāyw | uh-voh-TAV |
| buried was and | וַיִּקָּבֵ֖ר | wayyiqqābēr | va-yee-ka-VARE |
| in the city | בְּעִ֥יר | bĕʿîr | beh-EER |
| of David. | דָּוִֽד׃ | dāwid | da-VEED |
Tags பின்பு தாவீது தன் பிதாக்களோடே நித்திரையடைந்து தாவீதின் நகரத்தில் அடக்கம்பண்ணப்பட்டான்
1 இராஜாக்கள் 2:10 Concordance 1 இராஜாக்கள் 2:10 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 2:10 Image