1 இராஜாக்கள் 2:26
ராஜா: ஆசாரியனாகிய அபியத்தாரை நோக்கி: நீ உன் நிலங்கள் இருக்கிற ஆனதோத்திற்குப் போய்விடு; நீ மரணத்திற்குப் பாத்திரவானாயிருந்தும், நீ என் தகப்பனாகிய தாவீதுக்கு முன்பாகக் கர்த்தராகிய ஆண்டவருடைய பெட்டியைச் சுமந்தபடியினாலும், என் தகப்பன் அநுபவித்த உபத்திரவத்தையெல்லாம் நீகூட அநுபவித்தபடியினாலும், இன்றைய தினம் நான் உன்னைக் கொலைசெய்யமாட்டேன் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
ராஜா: ஆசாரியனாகிய அபியத்தாரை நோக்கி: நீ உன்னுடைய நிலங்கள் இருக்கிற ஆனதோத்திற்குப் போய்விடு; நீ மரணத்திற்குரியவனாக இருந்தும், நீ என்னுடைய தகப்பனாகிய தாவீதுக்கு முன்பாகக் கர்த்தராகிய ஆண்டவருடைய பெட்டியைச் சுமந்ததாலும், என்னுடைய தகப்பன் அநுபவித்த உபத்திரவத்தையெல்லாம் நீ கூட அநுபவித்ததாலும், இன்றைய தினம் நான் உன்னைக் கொலை செய்யமாட்டேன் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு ஆசாரியனாகிய அபியத்தாரிடம் அரசனான சாலொமோன், “நான் உன்னைக் கொல்ல வேண்டும். ஆனால் உன்னை உனது வீடு இருக்கிற ஆனதோத்திற்குப் போக அனுமதிக்கிறேன். நான் இப்போது உன்னைக் கொல்லமாட்டேன். ஏனென்றால் என் தந்தையோடு பயணம்செய்யும்போது கர்த்தருடைய பரிசுத்தப் பெட்டியைச் சுமந்து சென்றாய். என் தந்தையின் துன்பங்களிலும் பங்கு பெற்றிருக்கிறாய் என்று தெரியும்” என்றான்.
திருவிவிலியம்
பிறகு, அரசர் குரு அபியத்தாரை நோக்கி, “உம் நிலங்கள் இருக்கிற அனத்தோத்திற்குப் போய்விடும். நீர் சாகவேண்டியவர். இருப்பினும், இன்று நான் உம்மைக் கொல்ல மாட்டேன். ஏனெனில், நீர் என் தந்தை தாவீதுக்கு முன்னால் தலைவராகிய ஆண்டவரின் பேழையைத் தூக்கி வந்தீர். மேலும், என் தந்தைக்குத் துன்பம் வந்த போதெல்லாம் நீரும் அவரோடிருந்து துன்பம் அனுபவித்தீர்” என்றார்.
Other Title
அபியத்தார் நாடு கடத்தப்படல்
King James Version (KJV)
And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the LORD God before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
American Standard Version (ASV)
And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord Jehovah before David my father, and because thou wast afflicted in all wherein my father was afflicted.
Bible in Basic English (BBE)
And to Abiathar the priest the king said, Go to Anathoth, to your fields; for death would be your right reward; but I will not put you to death now, because you took up the ark of the Lord God before David my father, and you were with him in all his troubles.
Darby English Bible (DBY)
And the king said to Abiathar the priest, Go to Anathoth, to thine own fields; for thou art worthy of death; but I will not at this time put thee to death, because thou didst bear the ark of Adonai Jehovah before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
Webster’s Bible (WBT)
And to Abiathar the priest said the king, Depart to Anathoth, to thy own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou didst bear the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou hast been afflicted in all in which my father was afflicted.
World English Bible (WEB)
To Abiathar the priest said the king, Get you to Anathoth, to your own fields; for you are worthy of death: but I will not at this time put you to death, because you bear the ark of the Lord Yahweh before David my father, and because you were afflicted in all in which my father was afflicted.
Young’s Literal Translation (YLT)
And to Abiathar the priest said the king, `To Anathoth go, unto thy fields; for a man of death thou `art’, but in this day I do not put thee to death, because thou hast borne the ark of the Lord Jehovah before David my father, and because thou wast afflicted in all that my father was afflicted in.’
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 2:26
ராஜா: ஆசாரியனாகிய அபியத்தாரை நோக்கி: நீ உன் நிலங்கள் இருக்கிற ஆனதோத்திற்குப் போய்விடு; நீ மரணத்திற்குப் பாத்திரவானாயிருந்தும், நீ என் தகப்பனாகிய தாவீதுக்கு முன்பாகக் கர்த்தராகிய ஆண்டவருடைய பெட்டியைச் சுமந்தபடியினாலும், என் தகப்பன் அநுபவித்த உபத்திரவத்தையெல்லாம் நீகூட அநுபவித்தபடியினாலும், இன்றைய தினம் நான் உன்னைக் கொலைசெய்யமாட்டேன் என்றான்.
And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the LORD God before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
| And unto Abiathar | וּלְאֶבְיָתָ֨ר | ûlĕʾebyātār | oo-leh-ev-ya-TAHR |
| the priest | הַכֹּהֵ֜ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| said | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| king, the | הַמֶּ֗לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| Get | עֲנָתֹת֙ | ʿănātōt | uh-na-TOTE |
| thee to Anathoth, | לֵ֣ךְ | lēk | lake |
| unto | עַל | ʿal | al |
| fields; own thine | שָׂדֶ֔יךָ | śādêkā | sa-DAY-ha |
| for | כִּ֛י | kî | kee |
| thou | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| art worthy | מָ֖וֶת | māwet | MA-vet |
| of death: | אָ֑תָּה | ʾāttâ | AH-ta |
| not will I but | וּבַיּ֨וֹם | ûbayyôm | oo-VA-yome |
| at this | הַזֶּ֜ה | hazze | ha-ZEH |
| time | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| death, to thee put | אֲמִיתֶ֗ךָ | ʾămîtekā | uh-mee-TEH-ha |
| because | כִּֽי | kî | kee |
| thou barest | נָשָׂ֜אתָ | nāśāʾtā | na-SA-ta |
| אֶת | ʾet | et | |
| ark the | אֲר֨וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
| of the Lord | אֲדֹנָ֤י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God | יְהוִֹה֙ | yĕhôih | yeh-hoh-EE |
| before | לִפְנֵי֙ | lipnēy | leef-NAY |
| David | דָּוִ֣ד | dāwid | da-VEED |
| father, my | אָבִ֔י | ʾābî | ah-VEE |
| and because | וְכִ֣י | wĕkî | veh-HEE |
| thou hast been afflicted | הִתְעַנִּ֔יתָ | hitʿannîtā | heet-ah-NEE-ta |
| all in | בְּכֹ֥ל | bĕkōl | beh-HOLE |
| wherein | אֲשֶֽׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| my father | הִתְעַנָּ֖ה | hitʿannâ | heet-ah-NA |
| was afflicted. | אָבִֽי׃ | ʾābî | ah-VEE |
Tags ராஜா ஆசாரியனாகிய அபியத்தாரை நோக்கி நீ உன் நிலங்கள் இருக்கிற ஆனதோத்திற்குப் போய்விடு நீ மரணத்திற்குப் பாத்திரவானாயிருந்தும் நீ என் தகப்பனாகிய தாவீதுக்கு முன்பாகக் கர்த்தராகிய ஆண்டவருடைய பெட்டியைச் சுமந்தபடியினாலும் என் தகப்பன் அநுபவித்த உபத்திரவத்தையெல்லாம் நீகூட அநுபவித்தபடியினாலும் இன்றைய தினம் நான் உன்னைக் கொலைசெய்யமாட்டேன் என்றான்
1 இராஜாக்கள் 2:26 Concordance 1 இராஜாக்கள் 2:26 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 2:26 Image