Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 இராஜாக்கள் 2:37

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 இராஜாக்கள் 1 இராஜாக்கள் 2 1 இராஜாக்கள் 2:37

1 இராஜாக்கள் 2:37
நீ வெளியே போய்க் கீதரோன் ஆற்றைக் கடக்கும் நாளில், நீ சாகவே சாவாய்; அப்பொழுது உன் இரத்தப்பழி உன் தலையின்மேல் இருக்கும் என்பதை நீ நிச்சயமாய் அறிந்துகொள் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
நீ வெளியே போய்க் கீதரோன் ஆற்றைக் கடக்கும் நாளில், நீ சாவாய்; அப்பொழுது உன்னுடைய இரத்தப்பழி உன்னுடைய தலையின்மேல் இருக்கும் என்பதை நீ நிச்சயமாக அறிந்துகொள் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
நீ நகரத்தை விட்டு கீதரோன் ஆற்றை தாண்டிச் சென்றால் கொல்லப்படுவாய். அது உனது சொந்த தவறாக இருக்கும்” என்றான்.

திருவிவிலியம்
என்று நீ வெளியேறித் கிதரோன் நீரோடையைக் கடப்பாயோ, அன்றே நீ கொல்லப்படுவது உறுதி. இதைத் திண்ணமாய் அறிந்துகொள். உன் இரத்தத்தின் பழி உன் தலைமேலேயே விழும்” என்றார்.

1 Kings 2:361 Kings 21 Kings 2:38

King James Version (KJV)
For it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.

American Standard Version (ASV)
For on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, know thou for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.

Bible in Basic English (BBE)
For be certain that on the day when you go out and go over the stream Kidron, death will overtake you: and your blood will be on your head.

Darby English Bible (DBY)
And it shall be that on the day thou goest forth, and passest over the torrent of Kidron, … know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.

Webster’s Bible (WBT)
For it shall be, that on the day thou shalt go out, and pass over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thy own head.

World English Bible (WEB)
For on the day you go out, and pass over the brook Kidron, know you for certain that you shall surely die: your blood shall be on your own head.

Young’s Literal Translation (YLT)
and it hath been, in the day of thy going out, and thou hast passed over the brook Kidron, thou dost certainly know that thou dost surely die — thy blood is on thy head.’

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 2:37
நீ வெளியே போய்க் கீதரோன் ஆற்றைக் கடக்கும் நாளில், நீ சாகவே சாவாய்; அப்பொழுது உன் இரத்தப்பழி உன் தலையின்மேல் இருக்கும் என்பதை நீ நிச்சயமாய் அறிந்துகொள் என்றான்.
For it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.

For
it
shall
be,
וְהָיָ֣ה׀wĕhāyâveh-ha-YA
that
on
the
day
בְּי֣וֹםbĕyômbeh-YOME
out,
goest
thou
צֵֽאתְךָ֗ṣēʾtĕkātsay-teh-HA
and
passest
over
וְעָֽבַרְתָּ֙wĕʿābartāveh-ah-vahr-TA

אֶתʾetet
the
brook
נַ֣חַלnaḥalNA-hahl
Kidron,
קִדְר֔וֹןqidrônkeed-RONE
know
shalt
thou
יָדֹ֥עַyādōaʿya-DOH-ah
for
certain
תֵּדַ֖עtēdaʿtay-DA
that
כִּ֣יkee
thou
shalt
surely
מ֣וֹתmôtmote
die:
תָּמ֑וּתtāmûtta-MOOT
blood
thy
דָּֽמְךָ֖dāmĕkāda-meh-HA
shall
be
יִֽהְיֶ֥הyihĕyeyee-heh-YEH
upon
thine
own
head.
בְרֹאשֶֽׁךָ׃bĕrōʾšekāveh-roh-SHEH-ha


Tags நீ வெளியே போய்க் கீதரோன் ஆற்றைக் கடக்கும் நாளில் நீ சாகவே சாவாய் அப்பொழுது உன் இரத்தப்பழி உன் தலையின்மேல் இருக்கும் என்பதை நீ நிச்சயமாய் அறிந்துகொள் என்றான்
1 இராஜாக்கள் 2:37 Concordance 1 இராஜாக்கள் 2:37 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 2:37 Image