Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 இராஜாக்கள் 20:12

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 இராஜாக்கள் 1 இராஜாக்கள் 20 1 இராஜாக்கள் 20:12

1 இராஜாக்கள் 20:12
பெனாதாத்தும், மற்ற ராஜாக்களும் கூடாரங்களிலே குடித்துக்கொண்டிருக்கையில், இந்த வார்த்தையைக் கேட்டு, தன் ஊழியக்காரரை நோக்கி: ஆயத்தம் பண்ணுங்கள் என்றான்; அப்படியே நகரத்தின்மேல் சண்டைசெய்ய ஆயத்தம் பண்ணினார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
பெனாதாத்தும், மற்ற ராஜாக்களும் கூடாரங்களிலே குடித்துக்கொண்டிருக்கும்போது, இந்த வார்த்தையைக் கேட்டு, தன்னுடைய ஆட்களை நோக்கி: யுத்தம் செய்ய ஆயத்தம்செய்யுங்கள் என்றான்; அப்படியே நகரத்தின்மேல் யுத்தம்செய்ய ஆயத்தம்செய்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
கூடாரத்தில் பெனாதாத் மற்றவர்களோடு குடித்துக்கொண்டிருந்தான். அப்போது தூதுவர்கள் ஆகாபின் செய்தியைச் சொல்ல சமாரியாவைத் தாக்கும்படி ஆணையிட்டான். படைகளும் நகர்ந்தன.

திருவிவிலியம்
மறுமொழி வந்து சேர்ந்த நேரத்தில் பெனதாது மற்ற மன்னர்களோடு மது அருந்திக்கொண்டிருந்தான். அதைக் கேட்டு அவன் தம் அலுவலரை நோக்கி, “போரிடத் தயாராகுங்கள்” என்றான். அவர்களும் நகருக்கு எதிராகப் போரிடத் தயாராயினர்.⒫

1 Kings 20:111 Kings 201 Kings 20:13

King James Version (KJV)
And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when `Ben-hadad’ heard this message, as he was drinking, he and the kings, in the pavilions, that he said unto his servants, Set `yourselves in array’. And they set `themselves in array’ against the city.

Bible in Basic English (BBE)
Now when this answer was given to Ben-hadad, he was drinking with the kings in the tents, and he said to his men, Take up your positions. So they put themselves in position for attacking the town.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when he heard this word, as he was drinking, he and the kings in the tents, that he said to his servants, Set yourselves. And they set themselves against the city.

Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, when Ben-hadad heard this message as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said to his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city.

World English Bible (WEB)
It happened, when [Ben Hadad] heard this message, as he was drinking, he and the kings, in the pavilions, that he said to his servants, Set [yourselves in array]. They set [themselves in array] against the city.

Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass at the hearing of this word — and he is drinking, he and the kings, in the booths — that he saith unto his servants, `Set yourselves;’ and they set themselves against the city.

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 20:12
பெனாதாத்தும், மற்ற ராஜாக்களும் கூடாரங்களிலே குடித்துக்கொண்டிருக்கையில், இந்த வார்த்தையைக் கேட்டு, தன் ஊழியக்காரரை நோக்கி: ஆயத்தம் பண்ணுங்கள் என்றான்; அப்படியே நகரத்தின்மேல் சண்டைசெய்ய ஆயத்தம் பண்ணினார்கள்.
And it came to pass, when Ben-hadad heard this message, as he was drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set yourselves in array. And they set themselves in array against the city.

And
it
came
to
pass,
וַיְהִ֗יwayhîvai-HEE
heard
Ben-hadad
when
כִּשְׁמֹ֙עַ֙kišmōʿakeesh-MOH-AH

אֶתʾetet
this
הַדָּבָ֣רhaddābārha-da-VAHR
message,
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
as
he
וְה֥וּאwĕhûʾveh-HOO
was
drinking,
שֹׁתֶ֛הšōteshoh-TEH
he
ה֥וּאhûʾhoo
and
the
kings
וְהַמְּלָכִ֖יםwĕhammĕlākîmveh-ha-meh-la-HEEM
pavilions,
the
in
בַּסֻּכּ֑וֹתbassukkôtba-SOO-kote
that
he
said
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
אֶלʾelel
servants,
his
עֲבָדָיו֙ʿăbādāywuh-va-dav
Set
שִׂ֔ימוּśîmûSEE-moo
set
they
And
array.
in
yourselves
וַיָּשִׂ֖ימוּwayyāśîmûva-ya-SEE-moo
themselves
in
array
against
עַלʿalal
the
city.
הָעִֽיר׃hāʿîrha-EER


Tags பெனாதாத்தும் மற்ற ராஜாக்களும் கூடாரங்களிலே குடித்துக்கொண்டிருக்கையில் இந்த வார்த்தையைக் கேட்டு தன் ஊழியக்காரரை நோக்கி ஆயத்தம் பண்ணுங்கள் என்றான் அப்படியே நகரத்தின்மேல் சண்டைசெய்ய ஆயத்தம் பண்ணினார்கள்
1 இராஜாக்கள் 20:12 Concordance 1 இராஜாக்கள் 20:12 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 20:12 Image