1 இராஜாக்கள் 21:24
ஆகாபின் சந்ததியில் பட்டணத்திலே, சாகிறவனை நாய்களும், வெளியிலே சாகிறவனை ஆகாயத்துப் பறவைகளும் தின்னும் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
ஆகாபின் சந்ததியில் பட்டணத்திலே சாகிறவனை நாய்களும், வெளியிலே சாகிறவனை ஆகாயத்துப் பறவைகளும் சாப்பிடும் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
உன் குடும்பத்திலுள்ள அனைவரும் செத்தபின் நாய்களால் உண்ணப்படுவார்கள். வயலில் மரிக்கும் யாவரும் பறவைகளால் உண்ணப்படுவார்கள்’ என்றார்” எனக்கூறினான்.
திருவிவிலியம்
ஆகாபைச் சார்ந்தவர்கள் நகரினுள் மடிந்தால் நாய்களுக்கு இரையாவர்; நகர்ப்புறத்தே இறந்தால், வானத்துப் பறவைகளுக்கு இரையாவர்” என்றார்.⒫
King James Version (KJV)
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
American Standard Version (ASV)
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat.
Bible in Basic English (BBE)
Any man of the family of Ahab who comes to his death in the town will become food for the dogs; and he who comes to his death in the open country will be food for the birds of the air.
Darby English Bible (DBY)
Him that dieth of Ahab in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat.
Webster’s Bible (WBT)
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
World English Bible (WEB)
Him who dies of Ahab in the city the dogs shall eat; and him who dies in the field shall the birds of the sky eat.
Young’s Literal Translation (YLT)
him who dieth of Ahab in a city do the dogs eat, and him who dieth in a field do fowl of the heavens eat;
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 21:24
ஆகாபின் சந்ததியில் பட்டணத்திலே, சாகிறவனை நாய்களும், வெளியிலே சாகிறவனை ஆகாயத்துப் பறவைகளும் தின்னும் என்றார்.
Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.
| Him that dieth | הַמֵּ֤ת | hammēt | ha-MATE |
| of Ahab | לְאַחְאָב֙ | lĕʾaḥʾāb | leh-ak-AV |
| city the in | בָּעִ֔יר | bāʿîr | ba-EER |
| the dogs | יֹֽאכְל֖וּ | yōʾkĕlû | yoh-heh-LOO |
| shall eat; | הַכְּלָבִ֑ים | hakkĕlābîm | ha-keh-la-VEEM |
| dieth that him and | וְהַמֵּת֙ | wĕhammēt | veh-ha-MATE |
| in the field | בַּשָּׂדֶ֔ה | baśśāde | ba-sa-DEH |
| fowls the shall | יֹֽאכְל֖וּ | yōʾkĕlû | yoh-heh-LOO |
| of the air | ע֥וֹף | ʿôp | ofe |
| eat. | הַשָּׁמָֽיִם׃ | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
Tags ஆகாபின் சந்ததியில் பட்டணத்திலே சாகிறவனை நாய்களும் வெளியிலே சாகிறவனை ஆகாயத்துப் பறவைகளும் தின்னும் என்றார்
1 இராஜாக்கள் 21:24 Concordance 1 இராஜாக்கள் 21:24 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 21:24 Image