Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 இராஜாக்கள் 22:31

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 இராஜாக்கள் 1 இராஜாக்கள் 22 1 இராஜாக்கள் 22:31

1 இராஜாக்கள் 22:31
சீரியாவின் ராஜா தனக்கு இருக்கிற இரதங்களின் முப்பத்திரண்டு தலைவரையும் நோக்கி: நீங்கள் சிறியவரோடும் பெரியவரோடும் யுத்தம்பண்ணாமல் இஸ்ரவேலின் ராஜா ஒருவனோடேமாத்திரம் யுத்தம்பண்ணுங்கள் என்று கட்டளையிட்டிருந்தான்.

Tamil Indian Revised Version
சீரியாவின் ராஜா தனக்கு இருக்கிற இரதங்களின் முப்பத்திரண்டு தலைவர்களையும் நோக்கி: நீங்கள் சிறியவர்களோடும் பெரியவர்களோடும் யுத்தம்செய்யாமல் இஸ்ரவேலின் ராஜா ஒருவனோடுமாத்திரம் யுத்தம் செய்யுங்கள் என்று கட்டளையிட்டிருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
சீரியா அரசனுக்கு 32 இரதப்படைத் தளபதிகள் இருந்தனர். அவர்களிடம் இஸ்ரவேல் அரசனைக் கண்டுபிடிக்குமாறு கட்டளையிட்டான். அரசனைக் கொன்றுவிட வேண்டும் என்றும் உத்தரவிட்டான்.

திருவிவிலியம்
இப்படியிருக்க, சிரியாவின் மன்னன் தன் முப்பத்திரண்டு தேர்ப்படைத் தலைவர்களை நோக்கி, “நீங்கள் சிறியோர், பெரியோர் யாரோடும் போரிடாமல் இஸ்ரயேலின் அரசன் ஒருவனோடு மட்டும் போரிடுங்கள்” என்று கட்டளையிட்டிருந்தான்.

1 Kings 22:301 Kings 221 Kings 22:32

King James Version (KJV)
But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

American Standard Version (ASV)
Now the king of Syria had commanded the thirty and two captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
Now the king of Aram had given orders to the thirty-two captains of his war-carriages, saying, Make no attack on small or great, but only on the king of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And the king of Syria commanded the thirty-two captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.

Webster’s Bible (WBT)
But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

World English Bible (WEB)
Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the king of Aram commanded the heads of the charioteers whom he hath — thirty and two — saying, `Ye do not fight with small or with great, but with the king of Israel by himself.’

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 22:31
சீரியாவின் ராஜா தனக்கு இருக்கிற இரதங்களின் முப்பத்திரண்டு தலைவரையும் நோக்கி: நீங்கள் சிறியவரோடும் பெரியவரோடும் யுத்தம்பண்ணாமல் இஸ்ரவேலின் ராஜா ஒருவனோடேமாத்திரம் யுத்தம்பண்ணுங்கள் என்று கட்டளையிட்டிருந்தான்.
But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

But
the
king
וּמֶ֣לֶךְûmelekoo-MEH-lek
of
Syria
אֲרָ֡םʾărāmuh-RAHM
commanded
צִוָּ֣הṣiwwâtsee-WA

אֶתʾetet
thirty
his
שָׂרֵי֩śārēysa-RAY
and
two
הָרֶ֨כֶבhārekebha-REH-hev
captains
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
his
over
rule
had
that
ל֜וֹloh
chariots,
שְׁלֹשִׁ֤יםšĕlōšîmsheh-loh-SHEEM
saying,
וּשְׁנַ֙יִם֙ûšĕnayimoo-sheh-NA-YEEM
Fight
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
neither
לֹ֚אlōʾloh
with
תִּלָּ֣חֲמ֔וּtillāḥămûtee-LA-huh-MOO
small
אֶתʾetet
great,
nor
קָטֹ֖ןqāṭōnka-TONE
save
וְאֶתwĕʾetveh-ET

גָּד֑וֹלgādôlɡa-DOLE
only
כִּ֛יkee
with
אִֽםʾimeem
the
king
אֶתʾetet
of
Israel.
מֶ֥לֶךְmelekMEH-lek
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
לְבַדּֽוֹ׃lĕbaddôleh-va-doh


Tags சீரியாவின் ராஜா தனக்கு இருக்கிற இரதங்களின் முப்பத்திரண்டு தலைவரையும் நோக்கி நீங்கள் சிறியவரோடும் பெரியவரோடும் யுத்தம்பண்ணாமல் இஸ்ரவேலின் ராஜா ஒருவனோடேமாத்திரம் யுத்தம்பண்ணுங்கள் என்று கட்டளையிட்டிருந்தான்
1 இராஜாக்கள் 22:31 Concordance 1 இராஜாக்கள் 22:31 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 22:31 Image