Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 இராஜாக்கள் 22:34

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 இராஜாக்கள் 1 இராஜாக்கள் 22 1 இராஜாக்கள் 22:34

1 இராஜாக்கள் 22:34
ஒருவன் நினையாமல் வில்லை நாணேற்றி எய்தான்; அது இஸ்ரவேலின் ராஜாவினுடைய கவசத்தின் சந்துகளுக்குள் பட்டது; அப்பொழுது அவன் தன் சாரதியைப் பார்த்து: நீ திருப்பி என்னை இராணுவத்துக்கப்பால் கொண்டுபோ; எனக்குக் காயம்பட்டது என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் தெரியாமல் வில்லை நாணேற்றி எய்தான்; அது இஸ்ரவேலின் ராஜாவினுடைய கவசத்தின் சந்துகளுக்குள் பட்டது; அப்பொழுது அவன் தன்னுடைய ரத ஓட்டியைப் பார்த்து; நீ திருப்பி என்னை இராணுவத்திற்கு மறுபுறம் கொண்டுபோ; எனக்குக் காயம்பட்டது என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் ஒருவன் குறிவைக்காமல் ஒரு அம்பை எய்தான். எனினும். அது ஆகாப் மீதுபட்டு கவசம் மூடாத உடலில் நுழைந்தது. அவன் இரத ஓட்டியிடம், “ஒரு அம்பு என்னைத் தாக்கியுள்ளது! இரதத்தை களத்தைவிட்டு வெளியே கொண்டு செல்” என்றான்.

திருவிவிலியம்
ஆயினும், ஒருவன் வில்லை நாணேற்றிச் சரியாய்க் குறிவைக்காது அம்பை எய்தான். அது இஸ்ரயேல் அரசனது கவசத்தின் இடைவெளியே பாய்ந்தது. எனவே, அவன் தன் தேரோட்டியை நோக்கி, “தேரைத் திருப்பிப் போர் முனையினின்று வெளியே என்னைக் கொண்டு போ; ஏனெனில், நான் காயமுற்றிருக்கிறேன்” என்றான்.

1 Kings 22:331 Kings 221 Kings 22:35

King James Version (KJV)
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.

American Standard Version (ASV)
And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.

Bible in Basic English (BBE)
And a certain man sent an arrow from his bow without thought of its direction, and gave the king of Israel a wound where his breastplate was joined to his clothing; so he said to the driver of his war-carriage, Go to one side and take me away out of the army, for I am badly wounded.

Darby English Bible (DBY)
And a man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the fastenings and the corslet. And he said to his charioteer, Turn thy hand, and drive me out of the camp; for I am wounded.

Webster’s Bible (WBT)
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said to the driver of his chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am wounded.

World English Bible (WEB)
A certain man drew his bow at a venture, and struck the king of Israel between the joints of the armor: therefore he said to the driver of his chariot, Turn your hand, and carry me out of the host; for I am severely wounded.

Young’s Literal Translation (YLT)
And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to his charioteer, `Turn thy hand, and take me out from the camp, for I have become sick.’

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 22:34
ஒருவன் நினையாமல் வில்லை நாணேற்றி எய்தான்; அது இஸ்ரவேலின் ராஜாவினுடைய கவசத்தின் சந்துகளுக்குள் பட்டது; அப்பொழுது அவன் தன் சாரதியைப் பார்த்து: நீ திருப்பி என்னை இராணுவத்துக்கப்பால் கொண்டுபோ; எனக்குக் காயம்பட்டது என்றான்.
And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.

And
a
certain
man
וְאִ֗ישׁwĕʾîšveh-EESH
drew
מָשַׁ֤ךְmāšakma-SHAHK
bow
a
בַּקֶּ֙שֶׁת֙baqqešetba-KEH-SHET
at
a
venture,
לְתֻמּ֔וֹlĕtummôleh-TOO-moh
and
smote
וַיַּכֶּה֙wayyakkehva-ya-KEH

אֶתʾetet
the
king
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
of
Israel
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
between
בֵּ֥יןbênbane
joints
the
הַדְּבָקִ֖יםhaddĕbāqîmha-deh-va-KEEM
of
the
harness:
וּבֵ֣יןûbênoo-VANE
said
he
wherefore
הַשִּׁרְיָ֑ןhašširyānha-sheer-YAHN
chariot,
his
of
driver
the
unto
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Turn
לְרַכָּב֗וֹlĕrakkābôleh-ra-ka-VOH
thine
hand,
הֲפֹ֥ךְhăpōkhuh-FOKE
out
me
carry
and
יָֽדְךָ֛yādĕkāya-deh-HA
of
וְהֽוֹצִיאֵ֥נִיwĕhôṣîʾēnîveh-hoh-tsee-A-nee
the
host;
מִןminmeen
for
הַֽמַּחֲנֶ֖הhammaḥăneha-ma-huh-NEH
I
am
wounded.
כִּ֥יkee
הָֽחֳלֵֽיתִי׃hāḥŏlêtîHA-hoh-LAY-tee


Tags ஒருவன் நினையாமல் வில்லை நாணேற்றி எய்தான் அது இஸ்ரவேலின் ராஜாவினுடைய கவசத்தின் சந்துகளுக்குள் பட்டது அப்பொழுது அவன் தன் சாரதியைப் பார்த்து நீ திருப்பி என்னை இராணுவத்துக்கப்பால் கொண்டுபோ எனக்குக் காயம்பட்டது என்றான்
1 இராஜாக்கள் 22:34 Concordance 1 இராஜாக்கள் 22:34 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 22:34 Image