1 இராஜாக்கள் 3:3
சாலொமோன் கர்த்தரிடத்தில் அன்புகூர்ந்து, தன் தகப்பனாகிய தாவீதின் கட்டளைகளில் நடந்தான்; ஆனாலும் அவன் மேடைகளிலே பலியிட்டுத் தூபங்காட்டி வந்தான்.
Tamil Indian Revised Version
சாலொமோன் கர்த்தரை நேசித்து, தன்னுடைய தகப்பனாகிய தாவீதின் கட்டளைகளில் நடந்தான்; ஆனாலும் அவன் மேடைகளிலே பலியிட்டுத் தூபம்காட்டி வந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
சாலொமோன் கர்த்தரை நேசிப்பதாகக் காட்டிக்கொண்டான். அவனது தந்தையான தாவீது சொன்னதற்கெல்லாம் கீழ்ப்படியும்பொருட்டு அவன் இவ்வாறு செய்து வந்தான். அதனால் அதோடு தாவீது சொல்லாத சிலவற்றையும் அவன் செய்துவந்தான். அவன் மேடைகளுக்குப் பலி கொடுப்பதையும் நறுமணப்பொருட்களை எரிப்பதையும் இன்னும் கடைப்பிடித்தான்.
திருவிவிலியம்
ஆண்டவர்மீது சாலமோன் அன்பு கொண்டு, தம் தந்தையான தாவீது விதித்த நியமங்களின்படி நடந்து வந்தார். ஆனால், அவரும் தொழுகை மேடுகளில் பலியிட்டுத் தூபம் காட்டி வந்தார்.
King James Version (KJV)
And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
American Standard Version (ASV)
And Solomon loved Jehovah, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.
Bible in Basic English (BBE)
And Solomon, in his love for the Lord, kept the laws of David his father; but he made offerings and let them go up in smoke on the high places.
Darby English Bible (DBY)
And Solomon loved Jehovah, walking in the statutes of David his father; only, he sacrificed and burned incense on the high places.
Webster’s Bible (WBT)
And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
World English Bible (WEB)
Solomon loved Yahweh, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in the high places.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Solomon loveth Jehovah, to walk in the statutes of David his father — only, in high places he is sacrificing and making perfume —
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 3:3
சாலொமோன் கர்த்தரிடத்தில் அன்புகூர்ந்து, தன் தகப்பனாகிய தாவீதின் கட்டளைகளில் நடந்தான்; ஆனாலும் அவன் மேடைகளிலே பலியிட்டுத் தூபங்காட்டி வந்தான்.
And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
| And Solomon | וַיֶּֽאֱהַ֤ב | wayyeʾĕhab | va-yeh-ay-HAHV |
| loved | שְׁלֹמֹה֙ | šĕlōmōh | sheh-loh-MOH |
| אֶת | ʾet | et | |
| Lord, the | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| walking | לָלֶ֕כֶת | lāleket | la-LEH-het |
| in the statutes | בְּחֻקּ֖וֹת | bĕḥuqqôt | beh-HOO-kote |
| David of | דָּוִ֣ד | dāwid | da-VEED |
| his father: | אָבִ֑יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
| only | רַ֚ק | raq | rahk |
| he | בַּבָּמ֔וֹת | babbāmôt | ba-ba-MOTE |
| sacrificed | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
| incense burnt and | מְזַבֵּ֖חַ | mĕzabbēaḥ | meh-za-BAY-ak |
| in high places. | וּמַקְטִֽיר׃ | ûmaqṭîr | oo-mahk-TEER |
Tags சாலொமோன் கர்த்தரிடத்தில் அன்புகூர்ந்து தன் தகப்பனாகிய தாவீதின் கட்டளைகளில் நடந்தான் ஆனாலும் அவன் மேடைகளிலே பலியிட்டுத் தூபங்காட்டி வந்தான்
1 இராஜாக்கள் 3:3 Concordance 1 இராஜாக்கள் 3:3 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 3:3 Image