Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 இராஜாக்கள் 3:9

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 இராஜாக்கள் 1 இராஜாக்கள் 3 1 இராஜாக்கள் 3:9

1 இராஜாக்கள் 3:9
ஆகையால் உமது ஜனங்களை நியாயம் விசாரிக்கவும், நன்மைதீமை இன்னதென்று வகையறுக்கவும், அடியேனுக்கு ஞானமுள்ள இருதயத்தைத் தந்தருளும்; ஏராளமாயிருக்கிற இந்த உமது ஜனங்களை நியாயம் விசாரிக்க யாராலே ஆகும் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் உமது மக்களை நியாயம் விசாரிக்கவும், நன்மை தீமை இன்னதென்று பகுத்தறியவும், அடியேனுக்கு ஞானமுள்ள இருதயத்தைத் தந்தருளும்; மிகுதியாக இருக்கிற உமது மக்களை நியாயம் விசாரிக்க யாராலே ஆகும் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே எனக்கு ஞானத்தைத்தருமாறு கேட்டுக்கொள்கிறேன். அதனால் நான் ஜனங்களைச் சிறப்பாக ஆளவும் சரியான வழியில் நியாயந்தீர்க்கவும் இயலும். இது நான் நல்லதுக்கும் தீமைக்குமான வேறுபாட்டை அறிந்துக்கொள்ளச் செய்யும். மிகப் பெரிய இந்த ஞானம் இல்லாமல் அதிக எண்ணிக்கையில் உள்ள மனிதர்களை ஆள்வது முடியாத செயல்” என்று வேண்டினான்.

திருவிவிலியம்
எனவே, உம் மக்களுக்கு நீதி வழங்கவும் நன்மை தீமை பகுத்தறியவும் தேவையான ஞானம் நிறைந்த உள்ளத்தை அடியேனுக்குத் தந்தருளும். இல்லாவிடில், உமக்குரிய இம்மாபெரும் மக்கள் இனத்திற்கு நீதி வழங்க யாரால் இயலும்?” என்று கேட்டார்.⒫

1 Kings 3:81 Kings 31 Kings 3:10

King James Version (KJV)
Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?

American Standard Version (ASV)
Give thy servant therefore an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this thy great people?

Bible in Basic English (BBE)
Give your servant, then, a wise heart for judging your people, able to see what is good and what evil; for who is able to be the judge of this great people?

Darby English Bible (DBY)
Give therefore to thy servant an understanding heart, to judge thy people, to discern between good and bad; for who is able to judge this thy numerous people?

Webster’s Bible (WBT)
Give therefore to thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?

World English Bible (WEB)
Give your servant therefore an understanding heart to judge your people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this your great people?

Young’s Literal Translation (YLT)
and Thou hast given to Thy servant an understanding heart, to judge Thy people, to discern between good and evil; for who is able to judge this Thy great people?’

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 3:9
ஆகையால் உமது ஜனங்களை நியாயம் விசாரிக்கவும், நன்மைதீமை இன்னதென்று வகையறுக்கவும், அடியேனுக்கு ஞானமுள்ள இருதயத்தைத் தந்தருளும்; ஏராளமாயிருக்கிற இந்த உமது ஜனங்களை நியாயம் விசாரிக்க யாராலே ஆகும் என்றான்.
Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?

Give
וְנָֽתַתָּ֙wĕnātattāveh-na-ta-TA
therefore
thy
servant
לְעַבְדְּךָ֜lĕʿabdĕkāleh-av-deh-HA
an
understanding
לֵ֤בlēblave
heart
שֹׁמֵ֙עַ֙šōmēʿashoh-MAY-AH
judge
to
לִשְׁפֹּ֣טlišpōṭleesh-POTE

אֶֽתʾetet
thy
people,
עַמְּךָ֔ʿammĕkāah-meh-HA
that
I
may
discern
לְהָבִ֖יןlĕhābînleh-ha-VEEN
between
בֵּֽיןbênbane
good
ט֣וֹבṭôbtove
and
bad:
לְרָ֑עlĕrāʿleh-RA
for
כִּ֣יkee
who
מִ֤יmee
is
able
יוּכַל֙yûkalyoo-HAHL
judge
to
לִשְׁפֹּ֔טlišpōṭleesh-POTE
this
אֶתʾetet
thy
so
great
עַמְּךָ֥ʿammĕkāah-meh-HA

הַכָּבֵ֖דhakkābēdha-ka-VADE
a
people?
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH


Tags ஆகையால் உமது ஜனங்களை நியாயம் விசாரிக்கவும் நன்மைதீமை இன்னதென்று வகையறுக்கவும் அடியேனுக்கு ஞானமுள்ள இருதயத்தைத் தந்தருளும் ஏராளமாயிருக்கிற இந்த உமது ஜனங்களை நியாயம் விசாரிக்க யாராலே ஆகும் என்றான்
1 இராஜாக்கள் 3:9 Concordance 1 இராஜாக்கள் 3:9 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 3:9 Image