1 இராஜாக்கள் 7:23
வெண்கலக் கடல் என்னும் தொட்டியையும் வார்ப்பித்தான்; சுற்றிலும் சக்கராகாரமான அதினுடைய ஒரு விளிம்பு தொடங்கி மறுவிளிம்புமட்டும், அகலம் பத்துமுழமும், உயரம் ஐந்துமுழமும், சுற்றளவு முப்பதுமுழ நூலளவுமாயிருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
வெண்கலக் கடல் என்னும் தொட்டியையும் வட்டவடிவில் கட்டினான்; சுற்றிலும் அதினுடைய ஒருவிளிம்பு துவங்கி மறுவிளிம்புவரை, அகலம் பத்துமுழமும், உயரம் ஐந்துமுழமும், சுற்றளவு முப்பதுமுழ நூலளவுமாக இருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
வெண்கலத்தாலேயே வட்டவடிவில் ஒரு தொட்டியை ஈராம் அமைத்தான். அவர்கள், அதை “கடல்” என்று அழைத்தார்கள். இதன் சுற்றளவு 51 அடிகள், குறுக்களவு 17 அடியாகவும், ஆழம் 7 1/2 அடியாகவும் இருந்தன.
திருவிவிலியம்
அவர் ‘வார்ப்புக்கடல்’ அமைத்தார். அது வட்ட வடிவமாய் இருந்தது. அதன் விட்டம் பத்து முழம்; உயரம் ஐந்து முழம்; சுற்றளவு முப்பது முழம்.
Other Title
வார்ப்புக் கடல்§(2 குறி 4:2-5)
King James Version (KJV)
And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: it was round all about, and his height was five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.
American Standard Version (ASV)
And he made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and the height thereof was five cubits; and a line of thirty cubits compassed it round about.
Bible in Basic English (BBE)
And he made a great metal water-vessel ten cubits across from edge to edge, five cubits high and thirty cubits round.
Darby English Bible (DBY)
And he made the sea, molten, ten cubits from brim to brim, round all about; and its height was five cubits; and a line of thirty cubits encompassed it round about.
Webster’s Bible (WBT)
And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: it was entirely round, and its hight was five cubits: and a line of thirty cubits encompassed it.
World English Bible (WEB)
He made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and the height of it was five cubits; and a line of thirty cubits compassed it round about.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he maketh the molten sea, ten by the cubit from its edge unto its edge; `it is’ round all about, and five by the cubit `is’ its height, and a line of thirty by the cubit doth compass it round about;
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 7:23
வெண்கலக் கடல் என்னும் தொட்டியையும் வார்ப்பித்தான்; சுற்றிலும் சக்கராகாரமான அதினுடைய ஒரு விளிம்பு தொடங்கி மறுவிளிம்புமட்டும், அகலம் பத்துமுழமும், உயரம் ஐந்துமுழமும், சுற்றளவு முப்பதுமுழ நூலளவுமாயிருந்தது.
And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: it was round all about, and his height was five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.
| And he made | וַיַּ֥עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| אֶת | ʾet | et | |
| molten a | הַיָּ֖ם | hayyām | ha-YAHM |
| sea, | מוּצָ֑ק | mûṣāq | moo-TSAHK |
| ten | עֶ֣שֶׂר | ʿeśer | EH-ser |
| cubits | בָּֽ֠אַמָּה | bāʾammâ | BA-ah-ma |
| brim one the from | מִשְּׂפָת֨וֹ | miśśĕpātô | mee-seh-fa-TOH |
| to | עַד | ʿad | ad |
| the other: it was round | שְׂפָת֜וֹ | śĕpātô | seh-fa-TOH |
| about, all | עָגֹ֣ל׀ | ʿāgōl | ah-ɡOLE |
| and his height | סָבִ֗יב | sābîb | sa-VEEV |
| was five | וְחָמֵ֤שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
| cubits: | בָּֽאַמָּה֙ | bāʾammāh | ba-ah-MA |
| line a and | קֽוֹמָת֔וֹ | qômātô | koh-ma-TOH |
| of thirty | וְקָו֙ה | wĕqāw | veh-KAHV |
| cubits | שְׁלֹשִׁ֣ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM |
| did compass | בָּֽאַמָּ֔ה | bāʾammâ | ba-ah-MA |
| it round about. | יָסֹ֥ב | yāsōb | ya-SOVE |
| אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
| סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |
Tags வெண்கலக் கடல் என்னும் தொட்டியையும் வார்ப்பித்தான் சுற்றிலும் சக்கராகாரமான அதினுடைய ஒரு விளிம்பு தொடங்கி மறுவிளிம்புமட்டும் அகலம் பத்துமுழமும் உயரம் ஐந்துமுழமும் சுற்றளவு முப்பதுமுழ நூலளவுமாயிருந்தது
1 இராஜாக்கள் 7:23 Concordance 1 இராஜாக்கள் 7:23 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 7:23 Image