1 இராஜாக்கள் 8:39
உம்முடைய வாசஸ்தலமாகிய பரலோகத்தில் இருக்கிற தேவரீர் கேட்டு மன்னித்து,
Tamil Indian Revised Version
நீர் தங்குமிடமாகிய பரலோகத்தில் இருக்கிற தேவரீர் கேட்டு மன்னித்து,
Tamil Easy Reading Version
தயவு செய்து கவனியும். நீர் உமக்குரிய இடமாகிய பரலோகத்தில் இருந்தாலும் கவனியும். அவர்களை மன்னித்து உதவிசெய்யும். உமக்கு மட்டுமே மனிதர்கள் உண்மையாக நினைப்பது தெரியும். எனவே, ஒவ்வொருவரையும் அவரவர் செய்கிறபடி நடத்தும்.
திருவிவிலியம்
உமது உறைவிடமாகிய விண்ணிலிருந்து நீர் செவி சாய்த்து மன்னிப்பீராக! ஒவ்வொருவரின் உள்ளத்தையும் அறியும் நீர் அவரவர் செயல்களுக்கு ஏற்ற கைம்மாறு அளிப்பீராக! ஏனெனில், நீர் ஒருவரே எல்லா மானிடரின் உள்ளங்களையும் அறிபவர்.
King James Version (KJV)
Then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of all the children of men;)
American Standard Version (ASV)
then hear thou in heaven thy dwelling-place, and forgive, and do, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of all the children of men;)
Bible in Basic English (BBE)
Give ear in heaven your living-place, acting in mercy; and give to every man whose secret heart is open to you, the reward of all his ways; for you, and you only, have knowledge of the hearts of all the children of men:
Darby English Bible (DBY)
then hear thou in the heavens, the settled place of thy dwelling, and forgive, and do, and render unto every man according to all his ways, whose heart thou knowest (for thou, thou only, knowest the hearts of all the children of men),
Webster’s Bible (WBT)
Then hear thou in heaven thy dwelling-place, and forgive, and do, and give to every man according to his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of all the children of men;)
World English Bible (WEB)
then hear in heaven, your dwelling-place, and forgive, and do, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of all the children of men;)
Young’s Literal Translation (YLT)
then Thou dost hear in the heavens, the settled place of Thy dwelling, and hast forgiven, and hast done, and hast given to each according to all his ways, whose heart Thou knowest, (for Thou hast known — Thyself alone — the heart of all the sons of man),
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 8:39
உம்முடைய வாசஸ்தலமாகிய பரலோகத்தில் இருக்கிற தேவரீர் கேட்டு மன்னித்து,
Then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of all the children of men;)
| Then hear | וְ֠אַתָּה | wĕʾattâ | VEH-ah-ta |
| thou | תִּשְׁמַ֨ע | tišmaʿ | teesh-MA |
| in heaven | הַשָּׁמַ֜יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
| dwelling thy | מְכ֤וֹן | mĕkôn | meh-HONE |
| place, | שִׁבְתֶּ֙ךָ֙ | šibtekā | sheev-TEH-HA |
| and forgive, | וְסָֽלַחְתָּ֣ | wĕsālaḥtā | veh-sa-lahk-TA |
| do, and | וְעָשִׂ֔יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
| and give | וְנָֽתַתָּ֤ | wĕnātattā | veh-na-ta-TA |
| to every man | לָאִישׁ֙ | lāʾîš | la-EESH |
| according to | כְּכָל | kĕkāl | keh-HAHL |
| ways, his | דְּרָכָ֔יו | dĕrākāyw | deh-ra-HAV |
| whose | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| תֵּדַ֖ע | tēdaʿ | tay-DA | |
| heart | אֶת | ʾet | et |
| thou knowest; | לְבָב֑וֹ | lĕbābô | leh-va-VOH |
| (for | כִּֽי | kî | kee |
| thou, | אַתָּ֤ה | ʾattâ | ah-TA |
| only, thou even | יָדַ֙עְתָּ֙ | yādaʿtā | ya-DA-TA |
| knowest | לְבַדְּךָ֔ | lĕbaddĕkā | leh-va-deh-HA |
| אֶת | ʾet | et | |
| the hearts | לְבַ֖ב | lĕbab | leh-VAHV |
| all of | כָּל | kāl | kahl |
| the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
| of men;) | הָֽאָדָֽם׃ | hāʾādām | HA-ah-DAHM |
Tags உம்முடைய வாசஸ்தலமாகிய பரலோகத்தில் இருக்கிற தேவரீர் கேட்டு மன்னித்து
1 இராஜாக்கள் 8:39 Concordance 1 இராஜாக்கள் 8:39 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 8:39 Image