Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 இராஜாக்கள் 8:48

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 இராஜாக்கள் 1 இராஜாக்கள் 8 1 இராஜாக்கள் 8:48

1 இராஜாக்கள் 8:48
தங்களைச் சிறைபிடித்துக் கொண்ட தங்கள் சத்துருக்களின் தேசத்திலே தங்கள் முழு இருதயத்தோடும் தங்கள் முழு ஆத்துமாவோடும் உம்மிடத்தில் திரும்பி, தேவரீர் தங்கள் பிதாக்களுக்குக் கொடுத்த தங்கள் தேசத்திற்கும், தேவரீர் தெரிந்துகொண்ட இந்த நகரத்திற்கும், உம்முடைய நாமத்திற்கு நான் கட்டின இந்த ஆலயத்திற்கும் நேராக உம்மை நோக்கி விண்ணப்பம்பண்ணும்போது,

Tamil Indian Revised Version
தங்களைச் சிறைபிடித்துக்கொண்ட தங்களுடைய எதிரிகளின் தேசத்திலே தங்களுடைய முழு இருதயத்தோடும் தங்களுடைய முழு ஆத்துமாவோடும் உம்மிடத்தில் திரும்பி, தேவரீர் தங்களுடைய பிதாக்களுக்குக் கொடுத்த தங்களுடைய தேசத்திற்கும், தேவரீர் தெரிந்துகொண்ட இந்த நகரத்திற்கும், உம்முடைய நாமத்திற்கு நான் கட்டின இந்த ஆலயத்திற்கும் நேராக உம்மை நோக்கி விண்ணப்பம் செய்யும்போது,

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் தொலைவிலுள்ள அந்த நிலப்பகுதியில் இருப்பார்கள். அவர்களை அடிமைப்படுத்திய எதிரிகளின் நிலத்திலிருந்து முழு இருதயத்தோடும் ஆத்துமாவோடும் உம்மை நோக்கித் திரும்பினாலும் அவர்களது முற்பிதாக்களுக்கு நீர் கொடுத்த நிலத்தை நோக்கி உம்மிடம் ஜெபித்தாலும், நீர் தேர்ந்தெடுத்த நகரத்தை நோக்கித் திரும்பினாலும் நான் உமது நாமத்தால் கட்டியுள்ள ஆலயத்தை நோக்கித் திரும்பினாலும்,

திருவிவிலியம்
தங்களைக் கைதிகளாகக் கொண்டு சென்ற பகைவரின் நாட்டில் தங்கள் முழு உள்ளத்தோடும், முழு மனத்தோடும் உம்மிடம் திரும்பி வந்து, நீர் அவர்கள் மூதாதையர்க்கு அளித்த தங்கள் நாட்டையும், நீர் தேர்ந்து கொண்ட இந்நகரையும், உமது பெயருக்கு நான் கட்டியுள்ள இந்தக் கோவிலையும் நோக்கி நின்று, உம்மிடம் வேண்டுதல் செய்தால்,

1 Kings 8:471 Kings 81 Kings 8:49

King James Version (KJV)
And so return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:

American Standard Version (ASV)
if they return unto thee with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:

Bible in Basic English (BBE)
And with all their heart and soul are turned again to you, in the land of those who took them prisoners, and make their prayer to you, turning their eyes to this land which you gave to their fathers, and to the town which you took for yourself, and the house which I made for your name:

Darby English Bible (DBY)
and if they return unto thee with all their heart and with all their soul, in the land of their enemies who led them away captive, and pray unto thee toward their land which thou gavest unto their fathers, the city that thou hast chosen, and the house that I have built unto thy name;

Webster’s Bible (WBT)
And so return to thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, who led them away captive, and pray to thee towards their land, which thou gavest to their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:

World English Bible (WEB)
if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name:

Young’s Literal Translation (YLT)
yea, they have turned back unto Thee, with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies who have taken them captive, and have prayed unto Thee the way of their land, which Thou gavest to their fathers, the city which Thou hast chosen, and the house which I have builded for Thy name:

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 8:48
தங்களைச் சிறைபிடித்துக் கொண்ட தங்கள் சத்துருக்களின் தேசத்திலே தங்கள் முழு இருதயத்தோடும் தங்கள் முழு ஆத்துமாவோடும் உம்மிடத்தில் திரும்பி, தேவரீர் தங்கள் பிதாக்களுக்குக் கொடுத்த தங்கள் தேசத்திற்கும், தேவரீர் தெரிந்துகொண்ட இந்த நகரத்திற்கும், உம்முடைய நாமத்திற்கு நான் கட்டின இந்த ஆலயத்திற்கும் நேராக உம்மை நோக்கி விண்ணப்பம்பண்ணும்போது,
And so return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:

And
so
return
וְשָׁ֣בוּwĕšābûveh-SHA-voo
unto
אֵלֶ֗יךָʾēlêkāay-LAY-ha
all
with
thee
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
their
heart,
לְבָבָם֙lĕbābāmleh-va-VAHM
and
with
all
וּבְכָלûbĕkāloo-veh-HAHL
soul,
their
נַפְשָׁ֔םnapšāmnahf-SHAHM
in
the
land
בְּאֶ֥רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
of
their
enemies,
אֹֽיְבֵיהֶ֖םʾōyĕbêhemoh-yeh-vay-HEM
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
led
them
away
captive,
שָׁב֣וּšābûsha-VOO

אֹתָ֑םʾōtāmoh-TAHM
pray
and
וְהִתְפַּֽלְל֣וּwĕhitpallûveh-heet-pahl-LOO
unto
אֵלֶ֗יךָʾēlêkāay-LAY-ha
thee
toward
דֶּ֤רֶךְderekDEH-rek
their
land,
אַרְצָם֙ʾarṣāmar-TSAHM
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
gavest
thou
נָתַ֣תָּהnātattâna-TA-ta
unto
their
fathers,
לַֽאֲבוֹתָ֔םlaʾăbôtāmla-uh-voh-TAHM
the
city
הָעִיר֙hāʿîrha-EER
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
thou
hast
chosen,
בָּחַ֔רְתָּbāḥartāba-HAHR-ta
and
the
house
וְהַבַּ֖יִתwĕhabbayitveh-ha-BA-yeet
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
I
have
built
בָּנִ֥יתִbānîtiba-NEE-tee
for
thy
name:
לִשְׁמֶֽךָ׃lišmekāleesh-MEH-ha


Tags தங்களைச் சிறைபிடித்துக் கொண்ட தங்கள் சத்துருக்களின் தேசத்திலே தங்கள் முழு இருதயத்தோடும் தங்கள் முழு ஆத்துமாவோடும் உம்மிடத்தில் திரும்பி தேவரீர் தங்கள் பிதாக்களுக்குக் கொடுத்த தங்கள் தேசத்திற்கும் தேவரீர் தெரிந்துகொண்ட இந்த நகரத்திற்கும் உம்முடைய நாமத்திற்கு நான் கட்டின இந்த ஆலயத்திற்கும் நேராக உம்மை நோக்கி விண்ணப்பம்பண்ணும்போது
1 இராஜாக்கள் 8:48 Concordance 1 இராஜாக்கள் 8:48 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 8:48 Image