1 பேதுரு 2:23
அவர் வையப்படும்போது பதில்வையாமலும், பாடுபடும்போது பயமுறுத்தாமலும், நியாயமாய்த் தீர்ப்புச்செய்கிறவருக்குத் தம்மை ஒப்புவித்தார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் தூஷிக்கப்படும்போது பதிலுக்குத் தூஷிக்காமலும், பாடுகள்பட்டபோது திரும்ப பயமுறுத்தாமலும், நியாயமாக நியாயத்தீர்ப்புச் செய்கிறவருக்கு தம்மையே ஒப்புவித்தார்.
Tamil Easy Reading Version
மக்கள் கிறிஸ்துவிடம் தீயவற்றைப் பேசினார்கள். ஆனால் அவர் அவர்களுக்கு எந்தத் தீய பதிலையும் தரவில்லை. கிறிஸ்து துன்புற்றார். ஆனால் அவர் மக்களுக்கு எதிராகப் பேசவில்லை. இல்லை! தேவன் தன்னைக் கவனித்துக்கொள்ளுமாறு கிறிஸ்து விட்டு விட்டார். தேவன் சரியான முறையில் நியாயந்தீர்க்கிறார்.
திருவிவிலியம்
பழிக்கப்பட்டபோது பதிலுக்குப் பழிக்கவில்லை; துன்புறுத்தப்பட்டபோது அச்சுறுத்தவில்லை; நியாயமாகத் தீர்ப்பு வழங்குவோரிடம் தம்மை ஒப்படைத்தார்.
⇦
1 Peter 2:221 Peter 21 Peter 2:24 ⇨
King James Version (KJV)
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
American Standard Version (ASV)
who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered threatened not; but committed `himself’ to him that judgeth righteously:
Bible in Basic English (BBE)
To sharp words he gave no sharp answer; when he was undergoing pain, no angry word came from his lips; but he put himself into the hands of the judge of righteousness:
Darby English Bible (DBY)
who, [when] reviled, reviled not again; [when] suffering, threatened not; but gave [himself] over into the hands of him who judges righteously;
World English Bible (WEB)
Who, when he was cursed, didn’t curse back. When he suffered, didn’t threaten, but committed himself to him who judges righteously;
Young’s Literal Translation (YLT)
who being reviled — was not reviling again, suffering — was not threatening, and was committing himself to Him who is judging righteously,
1 பேதுரு 1 Peter 2:23
அவர் வையப்படும்போது பதில்வையாமலும், பாடுபடும்போது பயமுறுத்தாமலும், நியாயமாய்த் தீர்ப்புச்செய்கிறவருக்குத் தம்மை ஒப்புவித்தார்.
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
Who,
| ὃς | hos | ose |
when he was reviled,
| λοιδορούμενος | loidoroumenos | loo-thoh-ROO-may-nose |
reviled again;
| οὐκ | ouk | ook |
not
| ἀντελοιδόρει | anteloidorei | an-tay-loo-THOH-ree |
when he suffered,
| πάσχων | paschōn | PA-skone |
threatened he
| οὐκ | ouk | ook |
not;
| ἠπείλει | ēpeilei | ay-PEE-lee |
but
| παρεδίδου | paredidou | pa-ray-THEE-thoo |
committed
| δὲ | de | thay |
that him to himself
| τῷ | tō | toh |
judgeth
| κρίνοντι | krinonti | KREE-none-tee |
righteously:
| δικαίως· | dikaiōs | thee-KAY-ose |
King James Version (KJV)
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
American Standard Version (ASV)
who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered threatened not; but committed `himself’ to him that judgeth righteously:
Bible in Basic English (BBE)
To sharp words he gave no sharp answer; when he was undergoing pain, no angry word came from his lips; but he put himself into the hands of the judge of righteousness:
Darby English Bible (DBY)
who, [when] reviled, reviled not again; [when] suffering, threatened not; but gave [himself] over into the hands of him who judges righteously;
World English Bible (WEB)
Who, when he was cursed, didn’t curse back. When he suffered, didn’t threaten, but committed himself to him who judges righteously;
Young’s Literal Translation (YLT)
who being reviled — was not reviling again, suffering — was not threatening, and was committing himself to Him who is judging righteously,
1 பேதுரு 2:23
அவர் வையப்படும்போது பதில்வையாமலும், பாடுபடும்போது பயமுறுத்தாமலும், நியாயமாய்த் தீர்ப்புச்செய்கிறவருக்குத் தம்மை ஒப்புவித்தார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் தூஷிக்கப்படும்போது பதிலுக்குத் தூஷிக்காமலும், பாடுகள்பட்டபோது திரும்ப பயமுறுத்தாமலும், நியாயமாக நியாயத்தீர்ப்புச் செய்கிறவருக்கு தம்மையே ஒப்புவித்தார்.
Tamil Easy Reading Version
மக்கள் கிறிஸ்துவிடம் தீயவற்றைப் பேசினார்கள். ஆனால் அவர் அவர்களுக்கு எந்தத் தீய பதிலையும் தரவில்லை. கிறிஸ்து துன்புற்றார். ஆனால் அவர் மக்களுக்கு எதிராகப் பேசவில்லை. இல்லை! தேவன் தன்னைக் கவனித்துக்கொள்ளுமாறு கிறிஸ்து விட்டு விட்டார். தேவன் சரியான முறையில் நியாயந்தீர்க்கிறார்.
திருவிவிலியம்
பழிக்கப்பட்டபோது பதிலுக்குப் பழிக்கவில்லை; துன்புறுத்தப்பட்டபோது அச்சுறுத்தவில்லை; நியாயமாகத் தீர்ப்பு வழங்குவோரிடம் தம்மை ஒப்படைத்தார்.
⇦
1 Peter 2:221 Peter 21 Peter 2:24 ⇨
King James Version (KJV)
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
American Standard Version (ASV)
who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered threatened not; but committed `himself’ to him that judgeth righteously:
Bible in Basic English (BBE)
To sharp words he gave no sharp answer; when he was undergoing pain, no angry word came from his lips; but he put himself into the hands of the judge of righteousness:
Darby English Bible (DBY)
who, [when] reviled, reviled not again; [when] suffering, threatened not; but gave [himself] over into the hands of him who judges righteously;
World English Bible (WEB)
Who, when he was cursed, didn’t curse back. When he suffered, didn’t threaten, but committed himself to him who judges righteously;
Young’s Literal Translation (YLT)
who being reviled — was not reviling again, suffering — was not threatening, and was committing himself to Him who is judging righteously,
1 பேதுரு 1 Peter 2:23
அவர் வையப்படும்போது பதில்வையாமலும், பாடுபடும்போது பயமுறுத்தாமலும், நியாயமாய்த் தீர்ப்புச்செய்கிறவருக்குத் தம்மை ஒப்புவித்தார்.
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
Who,
| ὃς | hos | ose |
when he was reviled,
| λοιδορούμενος | loidoroumenos | loo-thoh-ROO-may-nose |
reviled again;
| οὐκ | ouk | ook |
not
| ἀντελοιδόρει | anteloidorei | an-tay-loo-THOH-ree |
when he suffered,
| πάσχων | paschōn | PA-skone |
threatened he
| οὐκ | ouk | ook |
not;
| ἠπείλει | ēpeilei | ay-PEE-lee |
but
| παρεδίδου | paredidou | pa-ray-THEE-thoo |
committed
| δὲ | de | thay |
that him to himself
| τῷ | tō | toh |
judgeth
| κρίνοντι | krinonti | KREE-none-tee |
righteously:
| δικαίως· | dikaiōs | thee-KAY-ose |