1 பேதுரு 3:22
அவர் பரலோகத்திற்குப் போய், தேவனுடைய வலதுபாரிசத்தில் இருக்கிறார்; தேவதூதர்களும் அதிகாரங்களும் வல்லமைகளும் அவருக்குக் கீழ்ப்பட்டிருக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
அவர் பரலோகத்திற்குப்போய், தேவனுடைய வலதுபக்கத்தில் இருக்கிறார்; தேவதூதர்களும், அதிகாரங்களும், வல்லமைகளும் அவருக்குக் கீழ்ப்பட்டிருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
இப்போது இயேசு பரலோகத்திற்குப் போய்விட்டார். அவர் தேவனுடைய வலது பக்கத்தில் இருக்கிறார். அவர் தேவதூதர்களையும், அதிகாரங்களையும், ஆற்றல் வாய்ந்தோரையும் ஆளுகிறார்.
திருவிவிலியம்
அவர் வான தூதர்களையும் அதிகாரங்களையும் வல்லமைகளையும் தமக்குப் பணிய வைத்து, விண்ணுலகம் சென்று, கடவுளின் வலப்பக்கத்தில் இருக்கிறார்.
King James Version (KJV)
Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
American Standard Version (ASV)
who is one the right hand of God, having gone into heaven; angels and authorities and powers being made subject unto him.
Bible in Basic English (BBE)
Who has gone into heaven, and is at the right hand of God, angels and authorities and powers having been put under his rule.
Darby English Bible (DBY)
who is at [the] right hand of God, gone into heaven, angels and authorities and powers being subjected to him.
World English Bible (WEB)
who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.
Young’s Literal Translation (YLT)
who is at the right hand of God, having gone on to heaven — messengers, and authorities, and powers, having been subjected to him.
1 பேதுரு 1 Peter 3:22
அவர் பரலோகத்திற்குப் போய், தேவனுடைய வலதுபாரிசத்தில் இருக்கிறார்; தேவதூதர்களும் அதிகாரங்களும் வல்லமைகளும் அவருக்குக் கீழ்ப்பட்டிருக்கிறது.
Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
| Who | ὅς | hos | ose |
| is gone | ἐστιν | estin | ay-steen |
| into | ἐν | en | ane |
| heaven, | δεξιᾷ | dexia | thay-ksee-AH |
| is and | τοῦ | tou | too |
| on | θεοῦ | theou | thay-OO |
| the right hand | πορευθεὶς | poreutheis | poh-rayf-THEES |
of | εἰς | eis | ees |
| God; | οὐρανόν | ouranon | oo-ra-NONE |
| angels | ὑποταγέντων | hypotagentōn | yoo-poh-ta-GANE-tone |
| and | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| authorities | ἀγγέλων | angelōn | ang-GAY-lone |
| and | καὶ | kai | kay |
| powers | ἐξουσιῶν | exousiōn | ayks-oo-see-ONE |
| being made subject unto | καὶ | kai | kay |
| him. | δυνάμεων | dynameōn | thyoo-NA-may-one |
Tags அவர் பரலோகத்திற்குப் போய் தேவனுடைய வலதுபாரிசத்தில் இருக்கிறார் தேவதூதர்களும் அதிகாரங்களும் வல்லமைகளும் அவருக்குக் கீழ்ப்பட்டிருக்கிறது
1 பேதுரு 3:22 Concordance 1 பேதுரு 3:22 Interlinear 1 பேதுரு 3:22 Image