1 பேதுரு 4:15
ஆதலால் உங்களில் ஒருவனும் கொலைபாதகனாயாவது, திருடனாயாவது, பொல்லாங்கு செய்தவனாயாவது, அந்நிய காரியங்களில் தலையிட்டுக்கொண்டவனாயாவது பாடுபடுகிறவனாயிருக்கக்கூடாது.
Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, உங்களில் யாரும் கொலைபாதகனாகவோ, திருடனாகவோ, தீங்கு செய்தவனாகவோ, அந்நிய காரியங்களில் தலையிட்டுக்கொண்டவனாகவோ இருந்து பாடுபடுகிறவனாக இருக்கக்கூடாது.
Tamil Easy Reading Version
உங்களில் யாரும் கொலைக்காரர்களாகவோ, திருடர்களாகவோ, அடுத்தவர்களின் காரியங்களில் தலையிடுகிறவர்களாகவோ, இக்காரியங்களுக்கான தண்டனையை அனுபவிக்கிறவர்களாகவோ இருக்கக் கூடாது.
திருவிவிலியம்
ஆனால், உங்களுக்கு வரும் துன்பங்கள், நீங்கள் கொலைஞராகவோ, திருடராகவோ, தீமை செய்பவராகவோ, பிறர் காரியங்களில் தலையிடுபவராகவோ இருப்பதால் வந்தவையாய் இருக்கக்கூடாது.
⇦
1 Peter 4:141 Peter 41 Peter 4:16 ⇨
King James Version (KJV)
But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men’s matters.
American Standard Version (ASV)
For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil-doer, or as a meddler in other men’s matters:
Bible in Basic English (BBE)
Let no one among you undergo punishment as a taker of life, or as a thief, or as an evil-doer, or as one who is over-interested in other men’s business;
Darby English Bible (DBY)
Let none of you suffer indeed as murderer, or thief, or evildoer, or as overseer of other people’s matters;
World English Bible (WEB)
For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or as a meddler in other men’s matters.
Young’s Literal Translation (YLT)
for let none of you suffer as a murderer, or thief, or evil-doer, or as an inspector into other men’s matters;
1 பேதுரு 1 Peter 4:15
ஆதலால் உங்களில் ஒருவனும் கொலைபாதகனாயாவது, திருடனாயாவது, பொல்லாங்கு செய்தவனாயாவது, அந்நிய காரியங்களில் தலையிட்டுக்கொண்டவனாயாவது பாடுபடுகிறவனாயிருக்கக்கூடாது.
But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
But
| μὴ | mē | may |
let none
| γάρ | gar | gahr |
| τις | tis | tees |
of you
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
suffer
| πασχέτω | paschetō | pa-SKAY-toh |
as
| ὡς | hōs | ose |
a murderer,
| φονεὺς | phoneus | foh-NAYFS |
or
| ἢ | ē | ay |
thief, a as
| κλέπτης | kleptēs | KLAY-ptase |
or
| ἢ | ē | ay |
as an evildoer,
| κακοποιὸς | kakopoios | ka-koh-poo-OSE |
or
| ἢ | ē | ay |
as
| ὡς | hōs | ose |
a busybody in other men's matters.
| ἀλλοτριοεπίσκοπος· | allotrioepiskopos | al-loh-tree-oh-ay-PEE-skoh-pose |
King James Version (KJV)
But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men’s matters.
American Standard Version (ASV)
For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil-doer, or as a meddler in other men’s matters:
Bible in Basic English (BBE)
Let no one among you undergo punishment as a taker of life, or as a thief, or as an evil-doer, or as one who is over-interested in other men’s business;
Darby English Bible (DBY)
Let none of you suffer indeed as murderer, or thief, or evildoer, or as overseer of other people’s matters;
World English Bible (WEB)
For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or as a meddler in other men’s matters.
Young’s Literal Translation (YLT)
for let none of you suffer as a murderer, or thief, or evil-doer, or as an inspector into other men’s matters;
1 பேதுரு 4:15
ஆதலால் உங்களில் ஒருவனும் கொலைபாதகனாயாவது, திருடனாயாவது, பொல்லாங்கு செய்தவனாயாவது, அந்நிய காரியங்களில் தலையிட்டுக்கொண்டவனாயாவது பாடுபடுகிறவனாயிருக்கக்கூடாது.
Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, உங்களில் யாரும் கொலைபாதகனாகவோ, திருடனாகவோ, தீங்கு செய்தவனாகவோ, அந்நிய காரியங்களில் தலையிட்டுக்கொண்டவனாகவோ இருந்து பாடுபடுகிறவனாக இருக்கக்கூடாது.
Tamil Easy Reading Version
உங்களில் யாரும் கொலைக்காரர்களாகவோ, திருடர்களாகவோ, அடுத்தவர்களின் காரியங்களில் தலையிடுகிறவர்களாகவோ, இக்காரியங்களுக்கான தண்டனையை அனுபவிக்கிறவர்களாகவோ இருக்கக் கூடாது.
திருவிவிலியம்
ஆனால், உங்களுக்கு வரும் துன்பங்கள், நீங்கள் கொலைஞராகவோ, திருடராகவோ, தீமை செய்பவராகவோ, பிறர் காரியங்களில் தலையிடுபவராகவோ இருப்பதால் வந்தவையாய் இருக்கக்கூடாது.
⇦
1 Peter 4:141 Peter 41 Peter 4:16 ⇨
King James Version (KJV)
But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men’s matters.
American Standard Version (ASV)
For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil-doer, or as a meddler in other men’s matters:
Bible in Basic English (BBE)
Let no one among you undergo punishment as a taker of life, or as a thief, or as an evil-doer, or as one who is over-interested in other men’s business;
Darby English Bible (DBY)
Let none of you suffer indeed as murderer, or thief, or evildoer, or as overseer of other people’s matters;
World English Bible (WEB)
For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or as a meddler in other men’s matters.
Young’s Literal Translation (YLT)
for let none of you suffer as a murderer, or thief, or evil-doer, or as an inspector into other men’s matters;
1 பேதுரு 1 Peter 4:15
ஆதலால் உங்களில் ஒருவனும் கொலைபாதகனாயாவது, திருடனாயாவது, பொல்லாங்கு செய்தவனாயாவது, அந்நிய காரியங்களில் தலையிட்டுக்கொண்டவனாயாவது பாடுபடுகிறவனாயிருக்கக்கூடாது.
But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
But
| μὴ | mē | may |
let none
| γάρ | gar | gahr |
| τις | tis | tees |
of you
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
suffer
| πασχέτω | paschetō | pa-SKAY-toh |
as
| ὡς | hōs | ose |
a murderer,
| φονεὺς | phoneus | foh-NAYFS |
or
| ἢ | ē | ay |
thief, a as
| κλέπτης | kleptēs | KLAY-ptase |
or
| ἢ | ē | ay |
as an evildoer,
| κακοποιὸς | kakopoios | ka-koh-poo-OSE |
or
| ἢ | ē | ay |
as
| ὡς | hōs | ose |
a busybody in other men's matters.
| ἀλλοτριοεπίσκοπος· | allotrioepiskopos | al-loh-tree-oh-ay-PEE-skoh-pose |