Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 சாமுவேல் 14:19

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 சாமுவேல் 1 சாமுவேல் 14 1 சாமுவேல் 14:19

1 சாமுவேல் 14:19
இப்படிச் சவுல் ஆசாரியனோடே பேசுகையில், பெலிஸ்தரின் பாளயத்தில் உண்டான கலகம் வரவர அதிகரித்தது; அப்பொழுது சவுல் ஆசாரியனைப் பார்த்து: இருக்கட்டும் என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
இப்படிச் சவுல் ஆசாரியனோடே பேசும்போது, பெலிஸ்தர்களின் முகாமில் உண்டான கலகம் வரவர அதிகரித்தது; அப்பொழுது சவுல் ஆசாரியனைப் பார்த்து: இருக்கட்டும் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
சவுல் ஆசாரியனாகிய அகியாவிடம் பேசிக்கொண்டே தேவனுடைய ஆலோசனைக்குக் காத்திருந்தான். பெலிஸ்தர்களின் முகாமில் கூச்சலும் குழப்பமும் மிகுந்தன. இதனால் சவுல் பொறுமையை இழந்து, ஆசாரியனாகிய அகியாவிடம், “இது போதும்! உன் கைகளைத் தளர்த்தி ஜெபத்தை நிறுத்து!” என்றான்.

திருவிவிலியம்
குருவிடம் சவுல் பேசிக்கொண்டிருந்த போது பெலிஸ்தியரின் பாளையத்தில் ஏற்பட்ட குழப்பம் தொடர்ந்து மிகுதியாயிற்று. சவுல் குருவிடம், “உன் கையை விலக்கிக் கொள்” என்றார்.

1 Samuel 14:181 Samuel 141 Samuel 14:20

King James Version (KJV)
And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that was in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the tumult that was in the camp of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thy hand.

Bible in Basic English (BBE)
Now while Saul was talking to the priest, the noise in the tents of the Philistines became louder and louder; and Saul said to the priest, Take back your hand.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass while Saul talked to the priest, that the noise which was in the camp of the Philistines went on and increased; and Saul said to the priest, Withdraw thy hand.

Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass while Saul talked to the priest, that the noise that was in the host of the Philistines went on, and increased: and Saul said to the priest, Withdraw thy hand.

World English Bible (WEB)
It happened, while Saul talked to the priest, that the tumult that was in the camp of the Philistines went on and increased: and Saul said to the priest, Withdraw your hand.

Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, while Saul spake unto the priest, that the noise which `is’ in the camp of the Philistines goeth on, going on and becoming great, and Saul saith unto the priest, `Remove thy hand.’

1 சாமுவேல் 1 Samuel 14:19
இப்படிச் சவுல் ஆசாரியனோடே பேசுகையில், பெலிஸ்தரின் பாளயத்தில் உண்டான கலகம் வரவர அதிகரித்தது; அப்பொழுது சவுல் ஆசாரியனைப் பார்த்து: இருக்கட்டும் என்றான்.
And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that was in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.

And
it
came
to
pass,
וַיְהִ֗יwayhîvai-HEE
while
עַ֣דʿadad
Saul
דִּבֶּ֤רdibberdee-BER
talked
שָׁאוּל֙šāʾûlsha-OOL
unto
אֶלʾelel
the
priest,
הַכֹּהֵ֔ןhakkōhēnha-koh-HANE
that
the
noise
וְהֶֽהָמ֗וֹןwĕhehāmônveh-heh-ha-MONE
that
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
host
the
in
was
בְּמַֽחֲנֵ֣הbĕmaḥănēbeh-ma-huh-NAY
of
the
Philistines
פְלִשְׁתִּ֔יםpĕlištîmfeh-leesh-TEEM
went
וַיֵּ֥לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
on
הָל֖וֹךְhālôkha-LOKE
and
increased:
וָרָ֑בwārābva-RAHV
Saul
and
וַיֹּ֧אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
שָׁא֛וּלšāʾûlsha-OOL
unto
אֶלʾelel
the
priest,
הַכֹּהֵ֖ןhakkōhēnha-koh-HANE
Withdraw
אֱסֹ֥ףʾĕsōpay-SOFE
thine
hand.
יָדֶֽךָ׃yādekāya-DEH-ha


Tags இப்படிச் சவுல் ஆசாரியனோடே பேசுகையில் பெலிஸ்தரின் பாளயத்தில் உண்டான கலகம் வரவர அதிகரித்தது அப்பொழுது சவுல் ஆசாரியனைப் பார்த்து இருக்கட்டும் என்றான்
1 சாமுவேல் 14:19 Concordance 1 சாமுவேல் 14:19 Interlinear 1 சாமுவேல் 14:19 Image