Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 சாமுவேல் 15:33

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 சாமுவேல் 1 சாமுவேல் 15 1 சாமுவேல் 15:33

1 சாமுவேல் 15:33
சாமுவேல்: உன் பட்டயம் ஸ்திரீகளைப் பிள்ளையற்றவர்களாக்கினதுபோல, ஸ்திரீகளுக்குள்ளே உன் தாயும் பிள்ளையற்றவளாவாள் என்று சொல்லி; சாமுவேல் கில்காலிலே கர்த்தருக்கு முன்பாக ஆகாகைத் துண்டித்துப்போட்டான்.

Tamil Indian Revised Version
சாமுவேல்: உன் பட்டயம் பெண்களைப் பிள்ளை இல்லாதவர்களாக ஆக்கினதுபோல, பெண்களுக்குள்ளே உன் தாயும் பிள்ளை இல்லாதவள் ஆவாள் என்று சொல்லி, சாமுவேல் கில்காலிலே கர்த்தருக்கு முன்பாக ஆகாகைத் துண்டு துண்டாக வெட்டிப்போட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் சாமுவேலோ, “உனது வாள் குழந்தைகளை தாயிடமிருந்து எடுத்துக் கொண்டது. எனவே இப்போது உன் தாய் பிள்ளையற்றவள் ஆவாள்” எனக் கூறி அவன் ஆகாகை கில்காலில் கர்த்தருக்கு முன்பாக துண்டுகளாக வெட்டிப்போட்டான்.

திருவிவிலியம்
அதற்குச் சாமுவேல் “பெண்கள் உனது வாளால் பிள்ளையற்றோர் ஆகியது போல, உன் தாயும் பெண்களுக்குள் பிள்ளையற்றவள் ஆகட்டும்” என்று கூறி, கில்காலில் ஆண்டவர் திருமுன் ஆகாகைத் துண்டு துண்டாக வெட்டினார்.⒫

1 Samuel 15:321 Samuel 151 Samuel 15:34

King James Version (KJV)
And Samuel said, As the sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.

American Standard Version (ASV)
And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before Jehovah in Gilgal.

Bible in Basic English (BBE)
And Samuel said, As your sword has made women without children, so now your mother will be without children among women. And Agag was cut up by Samuel, bone from bone, before the Lord in Gilgal.

Darby English Bible (DBY)
And Samuel said, As thy sword has made women childless, so shall thy mother be childless above women. And Samuel hewed Agag in pieces before Jehovah in Gilgal.

Webster’s Bible (WBT)
And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.

World English Bible (WEB)
Samuel said, As your sword has made women childless, so shall your mother be childless among women. Samuel hewed Agag in pieces before Yahweh in Gilgal.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Samuel saith, `As thy sword bereaved women — so is thy mother bereaved above women;’ and Samuel heweth Agag in pieces before Jehovah in Gilgal.

1 சாமுவேல் 1 Samuel 15:33
சாமுவேல்: உன் பட்டயம் ஸ்திரீகளைப் பிள்ளையற்றவர்களாக்கினதுபோல, ஸ்திரீகளுக்குள்ளே உன் தாயும் பிள்ளையற்றவளாவாள் என்று சொல்லி; சாமுவேல் கில்காலிலே கர்த்தருக்கு முன்பாக ஆகாகைத் துண்டித்துப்போட்டான்.
And Samuel said, As the sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.

And
Samuel
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
שְׁמוּאֵ֔לšĕmûʾēlsheh-moo-ALE
As
כַּֽאֲשֶׁ֨רkaʾăšerka-uh-SHER
thy
sword
שִׁכְּלָ֤הšikkĕlâshee-keh-LA
women
made
hath
נָשִׁים֙nāšîmna-SHEEM
childless,
חַרְבֶּ֔ךָḥarbekāhahr-BEH-ha
so
כֵּןkēnkane
shall
thy
mother
תִּשְׁכַּ֥לtiškalteesh-KAHL
childless
be
מִנָּשִׁ֖יםminnāšîmmee-na-SHEEM
among
women.
אִמֶּ֑ךָʾimmekāee-MEH-ha
And
Samuel
וַיְשַׁסֵּ֨ףwayšassēpvai-sha-SAFE
hewed
pieces
שְׁמוּאֵ֧לšĕmûʾēlsheh-moo-ALE
Agag
אֶתʾetet

in
אֲגָ֛גʾăgāguh-ɡAHɡ
before
לִפְנֵ֥יlipnêleef-NAY
the
Lord
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
in
Gilgal.
בַּגִּלְגָּֽל׃baggilgālba-ɡeel-ɡAHL


Tags சாமுவேல் உன் பட்டயம் ஸ்திரீகளைப் பிள்ளையற்றவர்களாக்கினதுபோல ஸ்திரீகளுக்குள்ளே உன் தாயும் பிள்ளையற்றவளாவாள் என்று சொல்லி சாமுவேல் கில்காலிலே கர்த்தருக்கு முன்பாக ஆகாகைத் துண்டித்துப்போட்டான்
1 சாமுவேல் 15:33 Concordance 1 சாமுவேல் 15:33 Interlinear 1 சாமுவேல் 15:33 Image