1 சாமுவேல் 16:16
சுரமண்டலம் வாசிக்கிறதில் தேறின ஒருவனைத் தேடும்படிக்கு, எங்கள் ஆண்டவனாகிய நீர் உமக்கு முன்பாக நிற்கிற உம்முடைய அடியாருக்குக் கட்டளையிடும்; அப்பொழுது தேவனால் விடப்பட்ட பொல்லாத ஆவி உம்மேல் இறங்குகையில், அவன் தன் கையினால் அதை வாசித்தால் உமக்குச் சவுக்கியமுண்டாகும் என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
சுரமண்டலம் வாசிக்கிறதில் தேறின ஒருவனைத் தேடும்படிக்கு, எங்கள் ஆண்டவனாகிய நீர் உமக்கு முன்பாக நிற்கிற உம்முடைய அடியாருக்குக் கட்டளையிடும்; அப்பொழுது தேவனால் விடப்பட்ட தீய ஆவி உம்மேல் இறங்கும்போது, அவன் தன் கையினால் அதை வாசித்தால் உமக்குச் சுகமுண்டாகும் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆணையிடுங்கள், நாங்கள் சுரமண்டலம் வாசிக்கும் ஒருவனைத் தேடிப்பிடிப்போம். ஒருவேளை கர்த்தரிடமிருந்து கெட்ட ஆவி உங்கள் மீது வருமானால், உமக்காக அவன் இசை மீட்டுவான். அப்போது நீங்கள் நலம் பெறுவீர்கள்” என்றனர்.
திருவிவிலியம்
உம் முன் நிற்கும் உம் பணியாளர்களாகிய நாங்கள் யாழ் மீட்டுவதில் வல்லவன் ஒருவனை அழைத்து வர எங்களுக்குக் கட்டளையிடும்! ஆண்டவர் அனுப்பிய தீய ஆவி உம் மீது இறங்கும் பொழுது அவன் யாழ் மீட்டுவான்! நீரும் நலமடைவீர்!” என்றனர்.
King James Version (KJV)
Let our lord now command thy servants, which are before thee, to seek out a man, who is a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.
American Standard Version (ASV)
Let our lord now command thy servants, that are before thee, to seek out a man who is a skilful player on the harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.
Bible in Basic English (BBE)
Now give orders to your servants who are here before you to go in search of a man who is an expert player on a corded instrument: and it will be that when the evil spirit from God is on you, he will make music for you on his instrument, and you will get well.
Darby English Bible (DBY)
Let our lord now speak; thy servants are before thee: they shall seek out a man, a skilful player on a harp; and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.
Webster’s Bible (WBT)
Let our lord now command thy servants, who are before thee, to seek a man who is a skillful player on a harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he will play with his hand, and thou wilt be well.
World English Bible (WEB)
Let our lord now command your servants who are before you, to seek out a man who is a skillful player on the harp: and it shall happen, when the evil spirit from God is on you, that he shall play with his hand, and you shall be well.
Young’s Literal Translation (YLT)
let our lord command, we pray thee, thy servants before thee, they seek a skilful man, playing on a harp, and it hath come to pass, in the spirit of sadness `from’ God being upon thee, that he hath played with his hand, and `it is’ well with thee.’
1 சாமுவேல் 1 Samuel 16:16
சுரமண்டலம் வாசிக்கிறதில் தேறின ஒருவனைத் தேடும்படிக்கு, எங்கள் ஆண்டவனாகிய நீர் உமக்கு முன்பாக நிற்கிற உம்முடைய அடியாருக்குக் கட்டளையிடும்; அப்பொழுது தேவனால் விடப்பட்ட பொல்லாத ஆவி உம்மேல் இறங்குகையில், அவன் தன் கையினால் அதை வாசித்தால் உமக்குச் சவுக்கியமுண்டாகும் என்றார்கள்.
Let our lord now command thy servants, which are before thee, to seek out a man, who is a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.
| Let our lord | יֹֽאמַר | yōʾmar | YOH-mahr |
| now | נָ֤א | nāʾ | na |
| command | אֲדֹנֵ֙נוּ֙ | ʾădōnēnû | uh-doh-NAY-NOO |
| servants, thy | עֲבָדֶ֣יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
| which are before | לְפָנֶ֔יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
| out seek to thee, | יְבַקְשׁ֕וּ | yĕbaqšû | yeh-vahk-SHOO |
| a man, | אִ֕ישׁ | ʾîš | eesh |
| cunning a is who | יֹדֵ֖עַ | yōdēaʿ | yoh-DAY-ah |
| player | מְנַגֵּ֣ן | mĕnaggēn | meh-na-ɡANE |
| on an harp: | בַּכִּנּ֑וֹר | bakkinnôr | ba-KEE-nore |
| pass, to come shall it and | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| when | בִּֽהְי֨וֹת | bihĕyôt | bee-heh-YOTE |
| the evil | עָלֶ֤יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
| spirit | רֽוּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| from God | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| is upon | רָעָ֔ה | rāʿâ | ra-AH |
| play shall he that thee, | וְנִגֵּ֥ן | wĕniggēn | veh-nee-ɡANE |
| with his hand, | בְּיָד֖וֹ | bĕyādô | beh-ya-DOH |
| be shalt thou and well. | וְט֥וֹב | wĕṭôb | veh-TOVE |
| לָֽךְ׃ | lāk | lahk |
Tags சுரமண்டலம் வாசிக்கிறதில் தேறின ஒருவனைத் தேடும்படிக்கு எங்கள் ஆண்டவனாகிய நீர் உமக்கு முன்பாக நிற்கிற உம்முடைய அடியாருக்குக் கட்டளையிடும் அப்பொழுது தேவனால் விடப்பட்ட பொல்லாத ஆவி உம்மேல் இறங்குகையில் அவன் தன் கையினால் அதை வாசித்தால் உமக்குச் சவுக்கியமுண்டாகும் என்றார்கள்
1 சாமுவேல் 16:16 Concordance 1 சாமுவேல் 16:16 Interlinear 1 சாமுவேல் 16:16 Image