Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 சாமுவேல் 16:7

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 சாமுவேல் 1 சாமுவேல் 16 1 சாமுவேல் 16:7

1 சாமுவேல் 16:7
கர்த்தர் சாமுவேலை நோக்கி: நீ இவனுடைய முகத்தையும், இவனுடைய சரீரவளர்ச்சியையும் பார்க்கவேண்டாம்; நான் இவனைப் புறக்கணித்தேன்; மனுஷன் பார்க்கிறபடி நான் பாரேன்; மனுஷன் முகத்தைப் பார்ப்பான்: கர்த்தரோ இருதயத்தைப் பார்க்கிறார் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் சாமுவேலை பார்த்து: நீ இவனுடைய முகத்தையும், இவனுடைய சரீர வளர்ச்சியையும் பார்க்கவேண்டாம்; நான் இவனைப் புறக்கணித்தேன்; மனிதன் பார்க்கிறபடி நான் பார்க்கமாட்டேன்; மனிதன் முகத்தைப் பார்ப்பான்; கர்த்தரோ இருதயத்தைப் பார்க்கிறார் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் கர்த்தர் சாமுவேலிடம், “எலியாப் உயரமானவன், அழகானவன். ஆனால் அப்படி சிந்திக்க வேண்டாம். ஜனங்கள் பார்க்கிறபடி தேவன் கவனிக்கிறதில்லை. ஜனங்கள் ஒருவனின் வெளித் தோற்றத்தைப் பார்க்கிறார்கள். கர்த்தரோ அவன் இருதயத்தைப் பார்க்கிறார். எலியாப் சரியானவன் அல்ல” என்றார்.

திருவிவிலியம்
ஆனால், ஆண்டவர் சாமுவேலிடம், “அவன் தோற்றத்தையும், உயரத்தையும் பார்க்காதே; ஏனெனில், நான் அவனைப் புறக்கணித்துவிட்டேன். மனிதர் பார்ப்பது போல் நான் பார்ப்பதில்லை. மனிதர் முகத்தைப் பார்க்கின்றனர்; ஆண்டவரோ அகத்தைப் பார்க்கின்றார்” என்றார்.

1 Samuel 16:61 Samuel 161 Samuel 16:8

King James Version (KJV)
But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.

American Standard Version (ASV)
But Jehovah said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him: for `Jehovah seeth’ not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but Jehovah looketh on the heart.

Bible in Basic English (BBE)
But the Lord said to Samuel, Do not take note of his face or how tall he is, because I will not have him: for the Lord’s view is not man’s; man takes note of the outer form, but the Lord sees the heart.

Darby English Bible (DBY)
But Jehovah said to Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have rejected him; for it is not as man seeth; for man looketh upon the outward appearance, but Jehovah looketh upon the heart.

Webster’s Bible (WBT)
But the LORD said to Samuel, Look not on his countenance, or on the hight of his stature; because I have refused him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.

World English Bible (WEB)
But Yahweh said to Samuel, “Don’t look on his face, or on the height of his stature; because I have rejected him: for [Yahweh sees] not as man sees; for man looks at the outward appearance, but Yahweh looks at the heart.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Samuel, `Look not unto his appearance, and unto the height of his stature, for I have rejected him; for `it is’ not as man seeth — for man looketh at the eyes, and Jehovah looketh at the heart.’

1 சாமுவேல் 1 Samuel 16:7
கர்த்தர் சாமுவேலை நோக்கி: நீ இவனுடைய முகத்தையும், இவனுடைய சரீரவளர்ச்சியையும் பார்க்கவேண்டாம்; நான் இவனைப் புறக்கணித்தேன்; மனுஷன் பார்க்கிறபடி நான் பாரேன்; மனுஷன் முகத்தைப் பார்ப்பான்: கர்த்தரோ இருதயத்தைப் பார்க்கிறார் என்றார்.
But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.

But
the
Lord
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
unto
אֶלʾelel
Samuel,
שְׁמוּאֵ֗לšĕmûʾēlsheh-moo-ALE
Look
אַלʾalal
not
תַּבֵּ֧טtabbēṭta-BATE
on
אֶלʾelel
his
countenance,
מַרְאֵ֛הוּmarʾēhûmahr-A-hoo
on
or
וְאֶלwĕʾelveh-EL
the
height
גְּבֹ֥הַּgĕbōahɡeh-VOH-ah
stature;
his
of
קֽוֹמָת֖וֹqômātôkoh-ma-TOH
because
כִּ֣יkee
I
have
refused
מְאַסְתִּ֑יהוּmĕʾastîhûmeh-as-TEE-hoo
for
him:
כִּ֣י׀kee
the
Lord
seeth
not
לֹ֗אlōʾloh
as
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
man
יִרְאֶה֙yirʾehyeer-EH
seeth;
הָֽאָדָ֔םhāʾādāmha-ah-DAHM
for
כִּ֤יkee
man
הָֽאָדָם֙hāʾādāmha-ah-DAHM
looketh
יִרְאֶ֣הyirʾeyeer-EH
appearance,
outward
the
on
לַעֵינַ֔יִםlaʿênayimla-ay-NA-yeem
but
the
Lord
וַֽיהוָ֖הwayhwâvai-VA
looketh
יִרְאֶ֥הyirʾeyeer-EH
on
the
heart.
לַלֵּבָֽב׃lallēbābla-lay-VAHV


Tags கர்த்தர் சாமுவேலை நோக்கி நீ இவனுடைய முகத்தையும் இவனுடைய சரீரவளர்ச்சியையும் பார்க்கவேண்டாம் நான் இவனைப் புறக்கணித்தேன் மனுஷன் பார்க்கிறபடி நான் பாரேன் மனுஷன் முகத்தைப் பார்ப்பான் கர்த்தரோ இருதயத்தைப் பார்க்கிறார் என்றார்
1 சாமுவேல் 16:7 Concordance 1 சாமுவேல் 16:7 Interlinear 1 சாமுவேல் 16:7 Image