1 சாமுவேல் 17:18
இந்தப் பத்துப் பால்கட்டிகளை ஆயிரம்பேருக்கு அதிபதியானவனிடத்தில் கொடுத்து, உன் சகோதரர் சுகமாயிருக்கிறார்களா என்று விசாரித்து, அவர்களிடத்தில் அடையாளம் வாங்கிக் கொண்டுவா என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
இந்தப் பத்துப் பால்கட்டிகளை ஆயிரம்பேருக்கு அதிபதியானவனிடத்தில் கொடுத்து, உன் சகோதரர்கள் சுகமாயிருக்கிறார்களா என்று விசாரித்து, அவர்களிடத்தில் அடையாளம் வாங்கிக்கொண்டுவா என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
இந்த 10 பாலாடைக் கட்டிகளையும் உன் சகோதரர் குழுவின் 1,000 வீரருக்கு அதிபதியினிடம் கொடு. உன் சகோதரர்கள் எப்படி இருக்கிறார்கள் என்றும் பார். அவர்கள் நலமுடன் இருக்கிறார்கள் என்பதற்கு அடையாளமாக ஏதேனும் வாங்கி வா!
திருவிவிலியம்
இந்தப் பத்து பால் கட்டிகளை ஆயிரத்தவர் தலைவனிடம் அளித்து விட்டு உன் சகோதரர் நலமுடன் இருக்கிறார்களா என்று கேட்டு அவர்களிடம் ஒரு அடையாளமொன்று பெற்றுவா” என்று கூறினார்.
King James Version (KJV)
And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
American Standard Version (ASV)
and bring these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
Bible in Basic English (BBE)
And take these ten cheeses to the captain of their thousand, and see how your brothers are and come back with a sign to say how they are.
Darby English Bible (DBY)
and carry these ten cheeses to the captain of the thousand, and visit thy brethren to see how they are, and take a pledge of them.
Webster’s Bible (WBT)
And carry these ten cheeses to the captain of their thousand, and see how thy brethren fare, and take their pledge.
World English Bible (WEB)
and bring these ten cheeses to the captain of their thousand, and look how your brothers fare, and take their pledge.
Young’s Literal Translation (YLT)
and these ten cuttings of the cheese thou dost take in to the head of the thousand, and thy brethren thou dost inspect for welfare, and their pledge dost receive.’
1 சாமுவேல் 1 Samuel 17:18
இந்தப் பத்துப் பால்கட்டிகளை ஆயிரம்பேருக்கு அதிபதியானவனிடத்தில் கொடுத்து, உன் சகோதரர் சுகமாயிருக்கிறார்களா என்று விசாரித்து, அவர்களிடத்தில் அடையாளம் வாங்கிக் கொண்டுவா என்றான்.
And carry these ten cheeses unto the captain of their thousand, and look how thy brethren fare, and take their pledge.
| And carry | וְ֠אֵת | wĕʾēt | VEH-ate |
| these | עֲשֶׂ֜רֶת | ʿăśeret | uh-SEH-ret |
| ten | חֲרִצֵ֤י | ḥăriṣê | huh-ree-TSAY |
| cheeses | הֶֽחָלָב֙ | heḥālāb | heh-ha-LAHV |
| הָאֵ֔לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh | |
| unto the captain | תָּבִ֖יא | tābîʾ | ta-VEE |
| thousand, their of | לְשַׂר | lĕśar | leh-SAHR |
| and look how | הָאָ֑לֶף | hāʾālep | ha-AH-lef |
| brethren thy | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| fare, | אַחֶ֙יךָ֙ | ʾaḥêkā | ah-HAY-HA |
| and take | תִּפְקֹ֣ד | tipqōd | teef-KODE |
| their pledge. | לְשָׁל֔וֹם | lĕšālôm | leh-sha-LOME |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| עֲרֻבָּתָ֖ם | ʿărubbātām | uh-roo-ba-TAHM | |
| תִּקָּֽח׃ | tiqqāḥ | tee-KAHK |
Tags இந்தப் பத்துப் பால்கட்டிகளை ஆயிரம்பேருக்கு அதிபதியானவனிடத்தில் கொடுத்து உன் சகோதரர் சுகமாயிருக்கிறார்களா என்று விசாரித்து அவர்களிடத்தில் அடையாளம் வாங்கிக் கொண்டுவா என்றான்
1 சாமுவேல் 17:18 Concordance 1 சாமுவேல் 17:18 Interlinear 1 சாமுவேல் 17:18 Image