1 சாமுவேல் 17:33
அப்பொழுது சவுல் தாவீதை நோக்கி: நீ இந்தப் பெலிஸ்தனோடே எதிர்த்து யுத்தம் பண்ண உன்னால் ஆகாது; நீ இளைஞன், அவனோ தன் சிறு வயதுமுதல் யுத்தவீரன் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சவுல் தாவீதை நோக்கி: நீ இந்தப் பெலிஸ்தனோடே எதிர்த்து யுத்தம்செய்ய உன்னால் முடியாது; நீ இளைஞன், அவனோ தன் சிறுவயது முதல் யுத்தவீரன் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
“உன்னால் வெளியே போய் அந்த பெலிஸ்தியனாகிய கோலியாத்துடன் சண்டைபோட முடியாது. நீ ஒரு படை வீரன் அல்ல! அவனோ சிறுவயது முதல் போரிட்டு வருகிறான்” என்றான்.
திருவிவிலியம்
அதற்குச் சவுல் தாவீதிடம், “இந்தப் பெலிஸ்தியனை எதிர்த்துப் போரிட உன்னால் இயலாது. நீயோ இளைஞன். ஆனால், அவனோ தன் இளவயது முதல் போரில் பயிற்சியுள்ளவன்” என்றார்.⒫
King James Version (KJV)
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
American Standard Version (ASV)
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
Bible in Basic English (BBE)
And Saul said to David, You are not able to go out against this Philistine and have a fight with him: for you are only a boy, and he has been a man of war from his earliest days.
Darby English Bible (DBY)
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him; for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
Webster’s Bible (WBT)
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
World English Bible (WEB)
Saul said to David, You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he a man of war from his youth.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Saul saith unto David, `Thou art not able to go unto this Philistine, to fight with him, for a youth thou `art’, and he a man of war from his youth.’
1 சாமுவேல் 1 Samuel 17:33
அப்பொழுது சவுல் தாவீதை நோக்கி: நீ இந்தப் பெலிஸ்தனோடே எதிர்த்து யுத்தம் பண்ண உன்னால் ஆகாது; நீ இளைஞன், அவனோ தன் சிறு வயதுமுதல் யுத்தவீரன் என்றான்.
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
| And Saul | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | שָׁא֜וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| to | אֶל | ʾel | el |
| David, | דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
| Thou art not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| able | תוּכַל֙ | tûkal | too-HAHL |
| to go | לָלֶ֙כֶת֙ | lāleket | la-LEH-HET |
| against | אֶל | ʾel | el |
| this | הַפְּלִשְׁתִּ֣י | happĕlištî | ha-peh-leesh-TEE |
| Philistine | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
| to fight | לְהִלָּחֵ֖ם | lĕhillāḥēm | leh-hee-la-HAME |
| with | עִמּ֑וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| him: for | כִּֽי | kî | kee |
| thou | נַ֣עַר | naʿar | NA-ar |
| art but a youth, | אַ֔תָּה | ʾattâ | AH-ta |
| he and | וְה֛וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
| a man | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| of war | מִלְחָמָ֖ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| from his youth. | מִנְּעֻרָֽיו׃ | minnĕʿurāyw | mee-neh-oo-RAIV |
Tags அப்பொழுது சவுல் தாவீதை நோக்கி நீ இந்தப் பெலிஸ்தனோடே எதிர்த்து யுத்தம் பண்ண உன்னால் ஆகாது நீ இளைஞன் அவனோ தன் சிறு வயதுமுதல் யுத்தவீரன் என்றான்
1 சாமுவேல் 17:33 Concordance 1 சாமுவேல் 17:33 Interlinear 1 சாமுவேல் 17:33 Image