Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 சாமுவேல் 17:50

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 சாமுவேல் 1 சாமுவேல் 17 1 சாமுவேல் 17:50

1 சாமுவேல் 17:50
இவ்விதமாகத் தாவீது ஒரு கவணினாலும் ஒரு கல்லினாலும் பெலிஸ்தனை மேற்கொண்டு, அவனை மடங்கடித்து, அவனைக் கொன்றுபோட்டான்; தாவீதின் கையில் பட்டயம் இல்லாதிருந்தது.

Tamil Indian Revised Version
இப்படியாகத் தாவீது ஒரு கவணினாலும் ஒரு கல்லினாலும் பெலிஸ்தனைத் தோற்கடித்து, அவனைக் கொன்றுபோட்டான்; தாவீதின் கையில் பட்டயம் இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
இவ்வாறு தாவீது கோலியாத்தை ஒரே கவண் கல்லால் சாகடித்தான். தாவீதிடம் பட்டயம் இருக்கவில்லை.

திருவிவிலியம்
இவ்வாறு, தாவீது கையில் வாளேதும் இன்றிக் கவணும் கல்லும் கொண்டு பெலிஸ்தியன் மீது வெற்றி கொண்டு, அவனை வீழ்த்திக் கொன்றார்.

1 Samuel 17:491 Samuel 171 Samuel 17:51

King James Version (KJV)
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David.

American Standard Version (ASV)
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David.

Bible in Basic English (BBE)
So David overcame the Philistine with his leather band and a stone, wounding the Philistine and causing his death: but David had no sword in his hand.

Darby English Bible (DBY)
So David overcame the Philistine with a sling and a stone, and smote the Philistine and killed him; and there was no sword in the hand of David.

Webster’s Bible (WBT)
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David.

World English Bible (WEB)
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and struck the Philistine, and killed him; but there was no sword in the hand of David.

Young’s Literal Translation (YLT)
And David is stronger than the Philistine with a sling and with a stone, and smiteth the Philistine, and putteth him to death, and there is no sword in the hand of David,

1 சாமுவேல் 1 Samuel 17:50
இவ்விதமாகத் தாவீது ஒரு கவணினாலும் ஒரு கல்லினாலும் பெலிஸ்தனை மேற்கொண்டு, அவனை மடங்கடித்து, அவனைக் கொன்றுபோட்டான்; தாவீதின் கையில் பட்டயம் இல்லாதிருந்தது.
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David.

So
David
וַיֶּֽחֱזַ֨קwayyeḥĕzaqva-yeh-hay-ZAHK
prevailed
דָּוִ֤דdāwidda-VEED
over
מִןminmeen
the
Philistine
הַפְּלִשְׁתִּי֙happĕlištiyha-peh-leesh-TEE
sling
a
with
בַּקֶּ֣לַעbaqqelaʿba-KEH-la
and
with
a
stone,
וּבָאֶ֔בֶןûbāʾebenoo-va-EH-ven
and
smote
וַיַּ֥ךְwayyakva-YAHK

אֶתʾetet
the
Philistine,
הַפְּלִשְׁתִּ֖יhappĕlištîha-peh-leesh-TEE
and
slew
וַיְמִתֵ֑הוּwaymitēhûvai-mee-TAY-hoo
no
was
there
but
him;
וְחֶ֖רֶבwĕḥerebveh-HEH-rev
sword
אֵ֥יןʾênane
in
the
hand
בְּיַדbĕyadbeh-YAHD
of
David.
דָּוִֽד׃dāwidda-VEED


Tags இவ்விதமாகத் தாவீது ஒரு கவணினாலும் ஒரு கல்லினாலும் பெலிஸ்தனை மேற்கொண்டு அவனை மடங்கடித்து அவனைக் கொன்றுபோட்டான் தாவீதின் கையில் பட்டயம் இல்லாதிருந்தது
1 சாமுவேல் 17:50 Concordance 1 சாமுவேல் 17:50 Interlinear 1 சாமுவேல் 17:50 Image