Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 தெசலோனிக்கேயர் 4:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 தெசலோனிக்கேயர் 1 தெசலோனிக்கேயர் 4 1 தெசலோனிக்கேயர் 4:6

1 தெசலோனிக்கேயர் 4:6
இந்த விஷயத்தில் ஒருவனும் மீறாமலும் தன் சகோதரனை வஞ்சியாமலும் இருக்கவேண்டும்; முன்னமே நாங்கள் உங்களுக்குச் சொல்லி, சாட்சியாக எச்சரித்தபடியே இப்படிப்பட்ட விஷயங்களெல்லாவற்றையுங்குறித்துக் கர்த்தர் நீதியைச் சரிக்கட்டுகிறவராயிருக்கிறார்.

Tamil Indian Revised Version
இந்தக் காரியத்தில் ஒருவனும் தன் சகோதரனை ஏமாற்றாமலும் கெடுதல் செய்யாமலும் இருக்கவேண்டும்; முன்னமே நாங்கள் உங்களுக்குச் சொல்லி, சாட்சியாக எச்சரித்தபடியே இப்படிப்பட்டக் காரியங்கள் எல்லாவற்றையும்குறித்துக் கர்த்தர் நீதியை நிலைநாட்டுகிறவராக இருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
உங்களில் எவரும் கிறிஸ்துவுக்குள் இருக்கும் உங்கள் சகோதரர்களை இக்காரியத்தில் ஏமாற்றவோ, கெடுதல் செய்யவோ முயற்சி செய்யாதீர்கள். அவ்வாறு செய்பவர்களை கர்த்தர் தண்டிப்பார். இதைப்பற்றி உங்களுக்கு ஏற்கெனவே சொல்லி எச்சரித்திருக்கிறோம்.

திருவிவிலியம்
இதில் எவரும் தவறிழைத்துத் தம் சகோதரரை வஞ்சிக்கக் கூடாது. ஏனெனில், இத்தகைய செயல்கள் அனைத்தையும் ஆண்டவரே தண்டிப்பார். இதை நாங்கள் முன்னமே உங்களிடம் எடுத்துரைத்திருக்கிறோம்; எச்சரித்தும் இருக்கிறோம்.

1 Thessalonians 4:51 Thessalonians 41 Thessalonians 4:7

King James Version (KJV)
That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

American Standard Version (ASV)
that no man transgress, and wrong his brother in the matter: because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified.

Bible in Basic English (BBE)
And that no man may make attempts to get the better of his brother in business: for the Lord is the judge in all these things, as we said to you before and gave witness.

Darby English Bible (DBY)
not overstepping the rights of and wronging his brother in the matter, because the Lord [is] the avenger of all these things, even as we also told you before, and have fully testified.

World English Bible (WEB)
that no one should take advantage of and wrong a brother or sister in this matter; because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified.

Young’s Literal Translation (YLT)
that no one go beyond and defraud in the matter his brother, because an avenger `is’ the Lord of all these, as also we spake before to you and testified,

1 தெசலோனிக்கேயர் 1 Thessalonians 4:6
இந்த விஷயத்தில் ஒருவனும் மீறாமலும் தன் சகோதரனை வஞ்சியாமலும் இருக்கவேண்டும்; முன்னமே நாங்கள் உங்களுக்குச் சொல்லி, சாட்சியாக எச்சரித்தபடியே இப்படிப்பட்ட விஷயங்களெல்லாவற்றையுங்குறித்துக் கர்த்தர் நீதியைச் சரிக்கட்டுகிறவராயிருக்கிறார்.
That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

That
τὸtotoh
no
μὴmay
man
go
beyond
ὑπερβαίνεινhyperbaineinyoo-pare-VAY-neen
and
καὶkaikay
defraud
πλεονεκτεῖνpleonekteinplay-oh-nake-TEEN
his
ἐνenane

τῷtoh
brother
πράγματιpragmatiPRAHG-ma-tee
in
τὸνtontone
any

ἀδελφὸνadelphonah-thale-FONE
matter:
αὐτοῦautouaf-TOO
because
that
διότιdiotithee-OH-tee
the
ἔκδικοςekdikosAKE-thee-kose
Lord
hooh
is
the
avenger
κύριοςkyriosKYOO-ree-ose
of
περὶperipay-REE
all
πάντωνpantōnPAHN-tone
such,
τούτωνtoutōnTOO-tone
as
καθὼςkathōska-THOSE
we
also
have
καὶkaikay
forewarned
προείπαμενproeipamenproh-EE-pa-mane
you
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
and
καὶkaikay
testified.
διεμαρτυράμεθαdiemartyramethathee-ay-mahr-tyoo-RA-may-tha


Tags இந்த விஷயத்தில் ஒருவனும் மீறாமலும் தன் சகோதரனை வஞ்சியாமலும் இருக்கவேண்டும் முன்னமே நாங்கள் உங்களுக்குச் சொல்லி சாட்சியாக எச்சரித்தபடியே இப்படிப்பட்ட விஷயங்களெல்லாவற்றையுங்குறித்துக் கர்த்தர் நீதியைச் சரிக்கட்டுகிறவராயிருக்கிறார்
1 தெசலோனிக்கேயர் 4:6 Concordance 1 தெசலோனிக்கேயர் 4:6 Interlinear 1 தெசலோனிக்கேயர் 4:6 Image