Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 தீமோத்தேயு 3:16

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 தீமோத்தேயு 1 தீமோத்தேயு 3 1 தீமோத்தேயு 3:16

1 தீமோத்தேயு 3:16
அன்றியும், தேவபக்திக்குரிய இரகசியமானது யாவரும் ஒப்புக்கொள்ளுகிறபடியே மகா மேன்மையுள்ளது. தேவன் மாம்சத்திலே வெளிப்பட்டார், ஆவியிலே நீதியுள்ளவரென்று விளங்கப்பட்டார், தேவதூதர்களால் காணப்பட்டார், புறஜாதிகளிடத்தில் பிரசங்கிக்கப்பட்டார், உலகத்திலே விசுவாசிக்கப்பட்டார், மகிமையிலே ஏறெடுத்துக்கொள்ளப்பட்டார்.

Tamil Indian Revised Version
அன்றியும், தேவபக்திக்குரிய இரகசியமானது அனைவரும் ஒப்புக்கொள்ளுகிறபடியே மகாமேன்மையுள்ளது. தேவன் சரீரத்திலே வெளிப்பட்டார், ஆவியானவராலே நீதியுள்ளவர் என்று விளங்கப்பட்டார், தேவதூதர்களால் காணப்பட்டார், யூதரல்லாதவர்களிடத்தில் பிரசங்கிக்கப்பட்டார், உலகத்திலே விசுவாசிக்கப்பட்டார், மகிமையிலே எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
நம் வழிபாட்டு வாழ்வின் இரகசியம் எந்த சந்தேகத்துக்கும் இடம் இல்லாமல் மிக உயர்ந்தது ஆகும். “கிறிஸ்து மனித சரீரத்துடன் காட்சியளித்தார். அவர் நீதியானவர் என்பதை ஆவியானவர் நிரூபித்தார். தேவதூதர்களால் காணப்பட்டார். யூதர் அல்லாதவர்களின் தேசங்களில் அவரைப் பற்றிய நற்செய்தி பரப்பப்பட்டது. உலகெங்கிலுமுள்ள மக்கள் அவர்மேல் விசுவாசம் கொண்டனர். அவர் மகிமையுடன் வானுலகிற்கு எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டார்.”

திருவிவிலியம்
நமது சமயத்தின் மறை உண்மை உயர்வானது என்பதில் ஐயமேயில்லை. அது பின்வருமாறு: ⁽“மானிடராய் அவர் வெளிப்படுத்தப்பட்டார்;␢ தூய ஆவியால் நேர்மையாளர் என␢ மெய்ப்பிக்கப்பட்டார்;␢ வானதூதருக்குத் தோன்றினார்.␢ பிற இனத்தாருக்குப் பறைசாற்றப்பட்டார்;␢ உலகினரால் நம்பிக்கையோடு␢ ஏற்கப்பெற்றார்; § மாட்சியோடு விண்ணேற்றமடைந்தார்.”⁾

1 Timothy 3:151 Timothy 3

King James Version (KJV)
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.

American Standard Version (ASV)
And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh, Justified in the spirit, Seen of angels, Preached among the nations, Believed on in the world, Received up in glory.

Bible in Basic English (BBE)
And without argument, great is the secret of religion: He who was seen in the flesh, who was given God’s approval in the spirit, was seen by the angels, of whom the good news was given among the nations, in whom the world had faith, who was taken up in glory.

Darby English Bible (DBY)
And confessedly the mystery of piety is great. God has been manifested in flesh, has been justified in [the] Spirit, has appeared to angels, has been preached among [the] nations, has been believed on in [the] world, has been received up in glory.

World English Bible (WEB)
Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, Justified in the spirit, Seen by angels, Preached among the nations, Believed on in the world, And received up in glory.

Young’s Literal Translation (YLT)
and, confessedly, great is the secret of piety — God was manifested in flesh, declared righteous in spirit, seen by messengers, preached among nations, believed on in the world, taken up in glory!

1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 3:16
அன்றியும், தேவபக்திக்குரிய இரகசியமானது யாவரும் ஒப்புக்கொள்ளுகிறபடியே மகா மேன்மையுள்ளது. தேவன் மாம்சத்திலே வெளிப்பட்டார், ஆவியிலே நீதியுள்ளவரென்று விளங்கப்பட்டார், தேவதூதர்களால் காணப்பட்டார், புறஜாதிகளிடத்தில் பிரசங்கிக்கப்பட்டார், உலகத்திலே விசுவாசிக்கப்பட்டார், மகிமையிலே ஏறெடுத்துக்கொள்ளப்பட்டார்.
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.

And
καὶkaikay
without
controversy
ὁμολογουμένωςhomologoumenōsoh-moh-loh-goo-MAY-nose
great
μέγαmegaMAY-ga
is
ἐστὶνestinay-STEEN
the
τὸtotoh
mystery
τῆςtēstase
of

εὐσεβείαςeusebeiasafe-say-VEE-as
godliness:
μυστήριον·mystērionmyoo-STAY-ree-one
God
Θεὸςtheosthay-OSE
was
manifest
ἐφανερώθηephanerōthēay-fa-nay-ROH-thay
in
ἐνenane
the
flesh,
σαρκίsarkisahr-KEE
justified
ἐδικαιώθηedikaiōthēay-thee-kay-OH-thay
in
ἐνenane
Spirit,
the
πνεύματιpneumatiPNAVE-ma-tee
seen
ὤφθηōphthēOH-fthay
of
angels,
ἀγγέλοιςangeloisang-GAY-loos
preached
ἐκηρύχθηekērychthēay-kay-RYOOK-thay
unto
ἐνenane
the
Gentiles,
ἔθνεσινethnesinA-thnay-seen
on
believed
ἐπιστεύθηepisteuthēay-pee-STAYF-thay
in
ἐνenane
the
world,
κόσμῳkosmōKOH-smoh
received
up
ἀνελήφθηanelēphthēah-nay-LAY-fthay
into
ἐνenane
glory.
δόξῃdoxēTHOH-ksay


Tags அன்றியும் தேவபக்திக்குரிய இரகசியமானது யாவரும் ஒப்புக்கொள்ளுகிறபடியே மகா மேன்மையுள்ளது தேவன் மாம்சத்திலே வெளிப்பட்டார் ஆவியிலே நீதியுள்ளவரென்று விளங்கப்பட்டார் தேவதூதர்களால் காணப்பட்டார் புறஜாதிகளிடத்தில் பிரசங்கிக்கப்பட்டார் உலகத்திலே விசுவாசிக்கப்பட்டார் மகிமையிலே ஏறெடுத்துக்கொள்ளப்பட்டார்
1 தீமோத்தேயு 3:16 Concordance 1 தீமோத்தேயு 3:16 Interlinear 1 தீமோத்தேயு 3:16 Image