1 தீமோத்தேயு 4:10
இதினிமித்தம் பிரயாசப்படுகிறோம், நிந்தையும் அடைகிறோம்; ஏனெனில் எல்லா மனுஷருக்கும், விசேஷமாக விசுவாசிகளுக்கும் இரட்சகராகிய ஜீவனுள்ள தேவன்மேல் நம்பிக்கை, வைத்திருக்கிறோம்.
Tamil Indian Revised Version
இதற்காகவே பிரயாசப்படுகிறோம், நிந்தையும் அடைகிறோம்; ஏனென்றால், எல்லா மனிதர்களுக்கும், விசேஷமாக விசுவாசிகளுக்கும் இரட்சகராகிய ஜீவனுள்ள தேவன்மேல் நம்பிக்கை வைத்திருக்கிறோம்.
Tamil Easy Reading Version
இதற்காகத் தான் நாம் உழைக்கிறோம். போராடுகிறோம்; தேவனில் விசுவாசம் கொள்கிறோம்; அவரே அனைத்து மக்களின் மீட்பராக இருக்கிறார். அதோடு விசுவாசிகளுக்குச் சிறப்பான முறையில் மீட்பராக இருக்கிறார்.
திருவிவிலியம்
வாழும் கடவுளை எதிர்நோக்கி இருப்பதால்தான் நாம் வருந்தி உழைத்து வருகின்றோம். அவரே எல்லாருக்கும், சிறப்பாக நம்பிக்கை கொண்டோருக்கும் மீட்பர்.⒫
King James Version (KJV)
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
American Standard Version (ASV)
For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.
Bible in Basic English (BBE)
And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith.
Darby English Bible (DBY)
for, for this we labour and suffer reproach, because we hope in a living God, who is preserver of all men, specially of those that believe.
World English Bible (WEB)
For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
Young’s Literal Translation (YLT)
for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men — especially of those believing.
1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 4:10
இதினிமித்தம் பிரயாசப்படுகிறோம், நிந்தையும் அடைகிறோம்; ஏனெனில் எல்லா மனுஷருக்கும், விசேஷமாக விசுவாசிகளுக்கும் இரட்சகராகிய ஜீவனுள்ள தேவன்மேல் நம்பிக்கை, வைத்திருக்கிறோம்.
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
| For | εἰς | eis | ees |
| therefore | τοῦτο | touto | TOO-toh |
we | γὰρ | gar | gahr |
| both | καὶ | kai | kay |
| labour | κοπιῶμεν | kopiōmen | koh-pee-OH-mane |
| and | καὶ | kai | kay |
| reproach, suffer | ὀνειδιζόμεθα, | oneidizometha | oh-nee-thee-ZOH-may-tha |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| we trust | ἠλπίκαμεν | ēlpikamen | ale-PEE-ka-mane |
| in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| living the | θεῷ | theō | thay-OH |
| God, | ζῶντι | zōnti | ZONE-tee |
| who | ὅς | hos | ose |
| is | ἐστιν | estin | ay-steen |
| the Saviour | σωτὴρ | sōtēr | soh-TARE |
| all of | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
| men, | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
| specially | μάλιστα | malista | MA-lee-sta |
| of those that believe. | πιστῶν | pistōn | pee-STONE |
Tags இதினிமித்தம் பிரயாசப்படுகிறோம் நிந்தையும் அடைகிறோம் ஏனெனில் எல்லா மனுஷருக்கும் விசேஷமாக விசுவாசிகளுக்கும் இரட்சகராகிய ஜீவனுள்ள தேவன்மேல் நம்பிக்கை வைத்திருக்கிறோம்
1 தீமோத்தேயு 4:10 Concordance 1 தீமோத்தேயு 4:10 Interlinear 1 தீமோத்தேயு 4:10 Image