1 தீமோத்தேயு 4:12
உன் இளமையைக்குறித்து ஒருவனும் உன்னை அசட்டைபண்ணாதபடிக்கு, நீ வார்த்தையிலும், நடக்கையிலும், அன்பிலும், ஆவியிலும், விசுவாசத்திலும், கற்பிலும், விசுவாசிகளுக்கு மாதிரியாயிரு.
Tamil Indian Revised Version
உன் இளமையைக்குறித்து ஒருவனும் உன்னை அசட்டைபண்ணாதபடி, நீ உன் வார்த்தையிலும், நடக்கையிலும், அன்பிலும், ஆவியிலும், விசுவாசத்திலும், கற்பிலும், விசுவாசிகளுக்கு முன்மாதிரியாக இரு.
Tamil Easy Reading Version
நீ இளமையாக இருக்கிறாய். ஆனால் உன்னை முக்கியம் அற்றவனாக நடத்த யாரையும் அனுமதிக்காதே. விசுவாசம் உடையவர்கள் எப்படி வாழவேண்டும் என்பதற்கு முன்மாதிரியாக இரு. வார்த்தையிலும், வாழும் வகையிலும், அன்பிலும், விசுவாசத்திலும், தூய நடத்தையிலும் விசுவாசிகளுக்கு முன் மாதிரியாக இரு.
திருவிவிலியம்
நீ இளைஞனாய் இருப்பதால் யாரும் உன்னைத் தாழ்வாகக் கருதாதிருக்கட்டும். பேச்சு, நடத்தை, அன்பு, நம்பிக்கை, தூய்மை ஆகியவற்றில் நீ விசுவாசிகளுக்கு முன்மாதிரியாய் விளங்கு.
King James Version (KJV)
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
American Standard Version (ASV)
Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity.
Bible in Basic English (BBE)
Let no one make little of you because you are young, but be an example to the church in word, in behaviour, in love, in faith, in holy living.
Darby English Bible (DBY)
Let no one despise thy youth, but be a model of the believers, in word, in conduct, in love, in faith, in purity.
World English Bible (WEB)
Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity.
Young’s Literal Translation (YLT)
let no one despise thy youth, but a pattern become thou of those believing in word, in behaviour, in love, in spirit, in faith, in purity;
1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 4:12
உன் இளமையைக்குறித்து ஒருவனும் உன்னை அசட்டைபண்ணாதபடிக்கு, நீ வார்த்தையிலும், நடக்கையிலும், அன்பிலும், ஆவியிலும், விசுவாசத்திலும், கற்பிலும், விசுவாசிகளுக்கு மாதிரியாயிரு.
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
| Let no man | μηδείς | mēdeis | may-THEES |
| despise | σου | sou | soo |
| thy | τῆς | tēs | tase |
| νεότητος | neotētos | nay-OH-tay-tose | |
| youth; | καταφρονείτω | kataphroneitō | ka-ta-froh-NEE-toh |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| be thou | τύπος | typos | TYOO-pose |
| an example | γίνου | ginou | GEE-noo |
| the of | τῶν | tōn | tone |
| believers, | πιστῶν | pistōn | pee-STONE |
| in | ἐν | en | ane |
| word, | λόγῳ | logō | LOH-goh |
| in | ἐν | en | ane |
| conversation, | ἀναστροφῇ | anastrophē | ah-na-stroh-FAY |
| in | ἐν | en | ane |
| charity, | ἀγάπῃ | agapē | ah-GA-pay |
| in | ἐν | en | ane |
| spirit, | πνεύματι, | pneumati | PNAVE-ma-tee |
| in | ἐν | en | ane |
| faith, | πίστει | pistei | PEE-stee |
| in | ἐν | en | ane |
| purity. | ἁγνείᾳ | hagneia | a-GNEE-ah |
Tags உன் இளமையைக்குறித்து ஒருவனும் உன்னை அசட்டைபண்ணாதபடிக்கு நீ வார்த்தையிலும் நடக்கையிலும் அன்பிலும் ஆவியிலும் விசுவாசத்திலும் கற்பிலும் விசுவாசிகளுக்கு மாதிரியாயிரு
1 தீமோத்தேயு 4:12 Concordance 1 தீமோத்தேயு 4:12 Interlinear 1 தீமோத்தேயு 4:12 Image