Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

1 தீமோத்தேயு 6:12

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 1 தீமோத்தேயு 1 தீமோத்தேயு 6 1 தீமோத்தேயு 6:12

1 தீமோத்தேயு 6:12
விசுவாசத்தின் நல்ல போராட்டத்தைப் போராடு, நித்தியஜீவனைப் பற்றிக்கொள்; அதற்காகவே நீ அழைக்கப்பட்டாய்; அநேக சாட்சிகளுக்கு முன்பாக நல்ல அறிக்கை பண்ணினவனுமாயிருக்கிறாய்.

Tamil Indian Revised Version
விசுவாசத்தின் நல்ல போராட்டத்தைப் போராடு, நித்தியஜீவனைப் பற்றிக்கொள்; அதற்காகவே நீ அழைக்கப்பட்டாய்; அநேக சாட்சிகளுக்கு முன்பாக நல்ல அறிக்கைபண்ணினவனுமாக இருக்கிறாய்.

Tamil Easy Reading Version
விசுவாசம் வைத்தல் பந்தயத்தில் ஓடுவது போன்றது. அதில் வெற்றி பெறக் கடுமையாகப் பாடுபடு. நித்தியஜீவனைப் பற்றிக்கொள். அத்தகைய வாழ்க்கைக்காகவே நீ அழைக்கப்பட்டாய், அநேக மக்களுக்கு முன்னிலையில் கிறிஸ்துவின் பேருண்மையை நீ அறிக்கை பண்ணியுமிருக்கிறாய்.

திருவிவிலியம்
விசுவாச வாழ்வு என்னும் போராட்டத்தில் ஈடுபடு. நிலைவாழ்வைப் பற்றிக்கொள். அதற்காகவே அழைக்கப்பட்டிருக்கிறாய். அதனை முன்னிட்டே பல சாட்சிகள் முன்னிலையில் விசுவாசத்தைச் சிறப்பாக அறிக்கையிட்டாய்.

1 Timothy 6:111 Timothy 61 Timothy 6:13

King James Version (KJV)
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.

American Standard Version (ASV)
Fight the good fight of the faith, lay hold on the life eternal, whereunto thou wast called, and didst confess the good confession in the sight of many witnesses.

Bible in Basic English (BBE)
Be fighting the good fight of the faith; take for yourself the life eternal, for which you were marked out, and of which you gave witness in the eyes of all.

Darby English Bible (DBY)
Strive earnestly [in] the good conflict of faith. Lay hold of eternal life, to which thou hast been called, and hast confessed the good confession before many witnesses.

World English Bible (WEB)
Fight the good fight of faith. Lay hold of the eternal life to which you were called, and you confessed the good confession in the sight of many witnesses.

Young’s Literal Translation (YLT)
be striving the good strife of the faith, be laying hold on the life age-during, to which also thou wast called, and didst profess the right profession before many witnesses.

1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 6:12
விசுவாசத்தின் நல்ல போராட்டத்தைப் போராடு, நித்தியஜீவனைப் பற்றிக்கொள்; அதற்காகவே நீ அழைக்கப்பட்டாய்; அநேக சாட்சிகளுக்கு முன்பாக நல்ல அறிக்கை பண்ணினவனுமாயிருக்கிறாய்.
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses.

Fight
ἀγωνίζουagōnizouah-goh-NEE-zoo
the
τὸνtontone
good
καλὸνkalonka-LONE
fight
ἀγῶναagōnaah-GOH-na
of

τῆςtēstase
faith,
πίστεωςpisteōsPEE-stay-ose
on
hold
lay
ἐπιλαβοῦepilabouay-pee-la-VOO

τῆςtēstase
eternal
αἰωνίουaiōniouay-oh-NEE-oo
life,
ζωῆςzōēszoh-ASE
whereunto
εἰςeisees

ἣνhēnane
thou
art
also
καὶkaikay
called,
ἐκλήθηςeklēthēsay-KLAY-thase
and
καὶkaikay
professed
hast
ὡμολόγησαςhōmologēsasoh-moh-LOH-gay-sahs
a
τὴνtēntane
good
καλὴνkalēnka-LANE
profession
ὁμολογίανhomologianoh-moh-loh-GEE-an
before
ἐνώπιονenōpionane-OH-pee-one
many
πολλῶνpollōnpole-LONE
witnesses.
μαρτύρωνmartyrōnmahr-TYOO-rone


Tags விசுவாசத்தின் நல்ல போராட்டத்தைப் போராடு நித்தியஜீவனைப் பற்றிக்கொள் அதற்காகவே நீ அழைக்கப்பட்டாய் அநேக சாட்சிகளுக்கு முன்பாக நல்ல அறிக்கை பண்ணினவனுமாயிருக்கிறாய்
1 தீமோத்தேயு 6:12 Concordance 1 தீமோத்தேயு 6:12 Interlinear 1 தீமோத்தேயு 6:12 Image