Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 நாளாகமம் 10:11

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 நாளாகமம் 2 நாளாகமம் 10 2 நாளாகமம் 10:11

2 நாளாகமம் 10:11
இப்போதும் என் தகப்பன் பாரமான நுகத்தை உங்கள்மேல் வைத்தார், நான் உங்கள் நுகத்தை அதிக பாரமாக்குவேன்; என் தகப்பன் உங்களைச் சவுக்குகளினாலே தண்டித்தார், நான் உங்களைத் தேள்களினாலே தண்டிப்பேன் என்று சொல்லும் என்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் என் தகப்பன் பாரமான சுமையை உங்கள்மேல் வைத்தார், நான் உங்கள் சுமையை அதிக பாரமாக்குவேன்; என் தகப்பன் உங்களைச் சவுக்குகளினாலே தண்டித்தார், நான் உங்களைத் தேள்களினாலே தண்டிப்பேன் என்று சொல்லும் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
என் தந்தை உங்கள் மீது பெருஞ்சுமையை ஏற்றினார். நானோ அதைவிடப் பெருஞ்சுமையை ஏற்றுவேன். என் தந்தை உங்களைச் சவுக்கினால் தண்டித்தார். நானோ கூரான உலோக முனைகளைக் கொண்ட சவுக்கினால் உங்களைத் தண்டிப்பேன்’ என்று கூறு” என்று ஆலோசனை வழங்கினர்.

திருவிவிலியம்
என் தந்தை பளுவான நுகத்தை உங்கள்மேல் சுமத்தினார்; நானோ அதை இன்னும் பளுவாக்குவேன்; என் தந்தை உங்களைச் சாட்டைகளால் அடித்தார்; நானோ உங்களை முட்சாட்டைகளால் அடிப்பேன்’ என்று பதிலளிக்கவும்” என்று கூறினர்.⒫

2 Chronicles 10:102 Chronicles 102 Chronicles 10:12

King James Version (KJV)
For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

American Standard Version (ASV)
And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I `will chastise you’ with scorpions.

Bible in Basic English (BBE)
If my father put a hard yoke on you, I will make it harder: my father gave you punishment with whips, but I will give you blows with snakes.

Darby English Bible (DBY)
and whereas my father laid a heavy yoke upon you, *I* will add to your yoke: my father chastised you with whips, but *I* [will chastise you] with scorpions.

Webster’s Bible (WBT)
For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

World English Bible (WEB)
Now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I will add to your yoke: my father chastised you with whips, but I [will chastise you] with scorpions.

Young’s Literal Translation (YLT)
and now, my father laid on you a heavy yoke, and I — I add unto your yoke; my father chastised you with whips, and I — with scorpions.’

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 10:11
இப்போதும் என் தகப்பன் பாரமான நுகத்தை உங்கள்மேல் வைத்தார், நான் உங்கள் நுகத்தை அதிக பாரமாக்குவேன்; என் தகப்பன் உங்களைச் சவுக்குகளினாலே தண்டித்தார், நான் உங்களைத் தேள்களினாலே தண்டிப்பேன் என்று சொல்லும் என்றார்கள்.
For whereas my father put a heavy yoke upon you, I will put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.

For
whereas
וְעַתָּ֗הwĕʿattâveh-ah-TA
my
father
אָבִי֙ʾābiyah-VEE
put
הֶעְמִ֤יסheʿmîsheh-MEES
a
heavy
עֲלֵיכֶם֙ʿălêkemuh-lay-HEM
yoke
עֹ֣לʿōlole
upon
כָּבֵ֔דkābēdka-VADE
you,
I
וַֽאֲנִ֖יwaʾănîva-uh-NEE
will
put
more
אֹסִ֣יףʾōsîpoh-SEEF
to
עַֽלʿalal
yoke:
your
עֻלְּכֶ֑םʿullĕkemoo-leh-HEM
my
father
אָבִ֗יʾābîah-VEE
chastised
יִסַּ֤רyissaryee-SAHR
you
with
whips,
אֶתְכֶם֙ʾetkemet-HEM
I
but
בַּשּׁוֹטִ֔יםbaššôṭîmba-shoh-TEEM
will
chastise
you
with
scorpions.
וַֽאֲנִ֖יwaʾănîva-uh-NEE
בָּֽעֲקְרַבִּֽים׃bāʿăqrabbîmBA-uk-ra-BEEM


Tags இப்போதும் என் தகப்பன் பாரமான நுகத்தை உங்கள்மேல் வைத்தார் நான் உங்கள் நுகத்தை அதிக பாரமாக்குவேன் என் தகப்பன் உங்களைச் சவுக்குகளினாலே தண்டித்தார் நான் உங்களைத் தேள்களினாலே தண்டிப்பேன் என்று சொல்லும் என்றார்கள்
2 நாளாகமம் 10:11 Concordance 2 நாளாகமம் 10:11 Interlinear 2 நாளாகமம் 10:11 Image