Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 நாளாகமம் 14:1

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 நாளாகமம் 2 நாளாகமம் 14 2 நாளாகமம் 14:1

2 நாளாகமம் 14:1
அபியா தன் பிதாக்களோடே நித்திரையடைந்தபின், அவனைத் தாவீதின் நகரத்தில் அடக்கம்பண்ணினார்கள்; அவன் ஸ்தானத்திலே அவன் குமாரனாகிய ஆசா ராஜாவானான்; இவனுடைய நாட்களில் தேசம் பத்து வருஷமட்டும் அமரிக்கையாயிருநύதது.

Tamil Indian Revised Version
அபியா இறந்தபின், அவனைத் தாவீதின் நகரத்தில் அடக்கம்செய்தார்கள்; அவனுடைய இடத்தில் அவன் மகனாகிய ஆசா ராஜாவானான்; இவனுடைய நாட்களில் தேசம் பத்து வருடங்கள்வரை அமைதலாயிருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
அபியா தன் முற்பிதாக்களோடு சேர்க்கப்பட்டான். ஜனங்கள் அவனை தாவீதின் நகரத்திலே அடக்கம் செய்தனர். பிறகு அபியாவின் மகனான ஆசா புதிய அரசனானான். ஆசாவின் காலத்தில் நாட்டில் பத்தாண்டு காலம் சமாதானம் இருந்தது.

திருவிவிலியம்
அபியா தன் மூதாதையருடன் துயில்கொண்டான். அவனைத் தாவீதின் நகரில் அடக்கம் செய்தனர். அவனுக்குப்பின் அவன் மகன் ஆசா ஆட்சி செய்தான். அவன் காலத்தில் நாடு பத்தாண்டு அமைதி பெற்றிருந்தது.

2 Chronicles 142 Chronicles 14:2

King James Version (KJV)
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.

American Standard Version (ASV)
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.

Bible in Basic English (BBE)
So Abijah went to rest with his fathers, and they put him into the earth in the town of David, and Asa his son became king in his place; in his time the land was quiet for ten years.

Darby English Bible (DBY)
And Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.

Webster’s Bible (WBT)
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.

World English Bible (WEB)
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet ten years.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Abijah lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Asa his son in his stead: in his days was the land quiet ten years.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 14:1
அபியா தன் பிதாக்களோடே நித்திரையடைந்தபின், அவனைத் தாவீதின் நகரத்தில் அடக்கம்பண்ணினார்கள்; அவன் ஸ்தானத்திலே அவன் குமாரனாகிய ஆசா ராஜாவானான்; இவனுடைய நாட்களில் தேசம் பத்து வருஷமட்டும் அமரிக்கையாயிருநύதது.
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.

So
Abijah
וַיִּשְׁכַּ֨בwayyiškabva-yeesh-KAHV
slept
אֲבִיָּ֜הʾăbiyyâuh-vee-YA
with
עִםʿimeem
his
fathers,
אֲבֹתָ֗יוʾăbōtāywuh-voh-TAV
buried
they
and
וַיִּקְבְּר֤וּwayyiqbĕrûva-yeek-beh-ROO
him
in
the
city
אֹתוֹ֙ʾōtôoh-TOH
of
David:
בְּעִ֣ירbĕʿîrbeh-EER
Asa
and
דָּוִ֔ידdāwîdda-VEED
his
son
וַיִּמְלֹ֛ךְwayyimlōkva-yeem-LOKE
reigned
אָסָ֥אʾāsāʾah-SA
in
his
stead.
בְנ֖וֹbĕnôveh-NOH
days
his
In
תַּחְתָּ֑יוtaḥtāywtahk-TAV
the
land
בְּיָמָ֛יוbĕyāmāywbeh-ya-MAV
was
quiet
שָֽׁקְטָ֥הšāqĕṭâsha-keh-TA
ten
הָאָ֖רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
years.
עֶ֥שֶׂרʿeśerEH-ser
שָׁנִֽים׃šānîmsha-NEEM


Tags அபியா தன் பிதாக்களோடே நித்திரையடைந்தபின் அவனைத் தாவீதின் நகரத்தில் அடக்கம்பண்ணினார்கள் அவன் ஸ்தானத்திலே அவன் குமாரனாகிய ஆசா ராஜாவானான் இவனுடைய நாட்களில் தேசம் பத்து வருஷமட்டும் அமரிக்கையாயிருநύதது
2 நாளாகமம் 14:1 Concordance 2 நாளாகமம் 14:1 Interlinear 2 நாளாகமம் 14:1 Image