2 நாளாகமம் 23:15
அவர்கள் அவளுக்கு இடமுண்டாக்கினபோது, அவள் ராஜாவின் அரமனையிலிருக்கிற குதிரைகளின் வாசலுக்குள் பிரவேசிக்கும் இடமட்டும் போனாள்; அங்கே அவளைக் கொன்றுபோட்டார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அவளுக்கு இடமுண்டாக்கினபோது, அவள் ராஜாவின் அரண்மனையிலிருக்கிற குதிரைகளின் வாசலுக்குள் பிரவேசிக்கும் இடம்வரை போனாள்; அங்கே அவளைக் கொன்றுபோட்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அத்தாலியாள் அரசனின் வீட்டுக் குதிரை வாயிலுக்குள் நுழைய முயன்றபோது வீரர்கள் அவளைப் பிடித்தார்கள். பிறகு அவளை அங்கேயே கொன்றனர்.
திருவிவிலியம்
அதன்படி அவளைப் பிடித்து அரண்மனையின் குதிரை வாயிலுக்குக் கொண்டுவந்து அங்கே அவளைக் கொன்று போட்டனர்.
King James Version (KJV)
So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king’s house, they slew her there.
American Standard Version (ASV)
So they made way for her; and she went to the entrance of the horse gate to the king’s house: and they slew her there.
Bible in Basic English (BBE)
So they put their hands on her, and she went to the king’s house by the doorway of the king’s horses; and there she was put to death.
Darby English Bible (DBY)
And they made way for her, and she went through the entrance of the horse-gate into the king’s house, and they put her to death there.
Webster’s Bible (WBT)
So they laid hands on her; and when she had come to the entrance of the horse gate by the king’s house, they slew her there.
World English Bible (WEB)
So they made way for her; and she went to the entrance of the horse gate to the king’s house: and they killed her there.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they make for her sides, and she cometh in unto the entrance of the gate of the horses at the house of the king, and they put her to death there.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 23:15
அவர்கள் அவளுக்கு இடமுண்டாக்கினபோது, அவள் ராஜாவின் அரமனையிலிருக்கிற குதிரைகளின் வாசலுக்குள் பிரவேசிக்கும் இடமட்டும் போனாள்; அங்கே அவளைக் கொன்றுபோட்டார்கள்.
So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there.
| So they laid | וַיָּשִׂ֤ימוּ | wayyāśîmû | va-ya-SEE-moo |
| hands | לָהּ֙ | lāh | la |
| come was she when and her; on | יָדַ֔יִם | yādayim | ya-DA-yeem |
| to | וַתָּב֛וֹא | wattābôʾ | va-ta-VOH |
| entering the | אֶל | ʾel | el |
| of the horse | מְב֥וֹא | mĕbôʾ | meh-VOH |
| gate | שַֽׁעַר | šaʿar | SHA-ar |
| king's the by | הַסּוּסִ֖ים | hassûsîm | ha-soo-SEEM |
| house, | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| they slew | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| her there. | וַיְמִית֖וּהָ | waymîtûhā | vai-mee-TOO-ha |
| שָֽׁם׃ | šām | shahm |
Tags அவர்கள் அவளுக்கு இடமுண்டாக்கினபோது அவள் ராஜாவின் அரமனையிலிருக்கிற குதிரைகளின் வாசலுக்குள் பிரவேசிக்கும் இடமட்டும் போனாள் அங்கே அவளைக் கொன்றுபோட்டார்கள்
2 நாளாகமம் 23:15 Concordance 2 நாளாகமம் 23:15 Interlinear 2 நாளாகமம் 23:15 Image