Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 நாளாகமம் 24:21

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 நாளாகமம் 2 நாளாகமம் 24 2 நாளாகமம் 24:21

2 நாளாகமம் 24:21
அதினால் அவர்கள் அவனுக்கு விரோதமாய்க் கட்டுப்பாடுபண்ணி, கர்த்தருடைய ஆலயப்பிராகாரத்தில் ராஜாவினுடைய கற்பனையின்படி அவனைக் கல்லெறிந்து கொன்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அதனால் அவர்கள் அவனுக்கு விரோதமாகக் கட்டுப்பாடுசெய்து, கர்த்தருடைய ஆலயப்பிராகாரத்தில் ராஜாவினுடைய கட்டளையின்படி அவனைக் கல்லெறிந்து கொன்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் ஜனங்கள் சகரியாவிற்கு எதிராகத் திட்டமிட்டனர். சகரியாவைக் கொல்லும்படி அரசன் கட்டளையிட்டான். எனவே அவன் மரிக்கும்வரை ஜனங்கள் அவன் மீது கற்களை எறிந்தார்கள். ஜனங்கள் இதனை ஆலய பிரகாரத்திலேயே செய்தனர்.

திருவிவிலியம்
அவர்கள் அவருக்கு எதிராக சதி செய்து, அரசரின் ஆணைக்கேற்ப ஆண்டவரின் இல்லத்து மண்டபத்தில் அவரைக் கல்லால் எறிந்து கொன்றனர்.

2 Chronicles 24:202 Chronicles 242 Chronicles 24:22

King James Version (KJV)
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

American Standard Version (ASV)
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
But when they had made a secret design against him, he was stoned with stones, by the king’s order, in the outer square of the Lord’s house.

Darby English Bible (DBY)
And they conspired against him, and stoned him with stones at the command of the king in the court of the house of Jehovah.

Webster’s Bible (WBT)
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

World English Bible (WEB)
They conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they conspire against him, and stone him with stones by the command of the king, in the court of the house of Jehovah,

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 24:21
அதினால் அவர்கள் அவனுக்கு விரோதமாய்க் கட்டுப்பாடுபண்ணி, கர்த்தருடைய ஆலயப்பிராகாரத்தில் ராஜாவினுடைய கற்பனையின்படி அவனைக் கல்லெறிந்து கொன்றார்கள்.
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

And
they
conspired
וַיִּקְשְׁר֣וּwayyiqšĕrûva-yeek-sheh-ROO
against
עָלָ֔יוʿālāywah-LAV
stoned
and
him,
וַיִּרְגְּמֻ֥הוּwayyirgĕmuhûva-yeer-ɡeh-MOO-hoo
him
with
stones
אֶ֖בֶןʾebenEH-ven
commandment
the
at
בְּמִצְוַ֣תbĕmiṣwatbeh-meets-VAHT
of
the
king
הַמֶּ֑לֶךְhammelekha-MEH-lek
court
the
in
בַּֽחֲצַ֖רbaḥăṣarba-huh-TSAHR
of
the
house
בֵּ֥יתbêtbate
of
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA


Tags அதினால் அவர்கள் அவனுக்கு விரோதமாய்க் கட்டுப்பாடுபண்ணி கர்த்தருடைய ஆலயப்பிராகாரத்தில் ராஜாவினுடைய கற்பனையின்படி அவனைக் கல்லெறிந்து கொன்றார்கள்
2 நாளாகமம் 24:21 Concordance 2 நாளாகமம் 24:21 Interlinear 2 நாளாகமம் 24:21 Image