Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 நாளாகமம் 26:21

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 நாளாகமம் 2 நாளாகமம் 26 2 நாளாகமம் 26:21

2 நாளாகமம் 26:21
ராஜாவாகிய உசியா தன் மரணநாள்மட்டும் குஷ்டரோகியாயிருந்து கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்குப் புறம்பாக்கப்பட்டபடியினால், ஒரு தனித்த வீட்டிலே குஷ்டரோகியாய் வாசம்பண்ணினான்; அவன் குமாரனாகிய யோதாம் ராஜாவின் அரமனை விசாரிப்புக்காரனாயிருந்து, தேசத்தின் ஜனங்களை நியாயம்விசாரித்தான்.

Tamil Indian Revised Version
ராஜாவாகிய உசியா தன் மரணநாள்வரை தொழுநோயாளியாயிருந்து, கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்குப் விலக்கி வைக்கப்பட்டு இருந்ததால், ஒரு தனித்த வீட்டிலே தொழுநோயாளியாக குடியிருந்தான்; அவன் மகனாகிய யோதாம், ராஜாவின் அரண்மனை விசாரிப்புக்காரனாயிருந்து, தேசத்தின் மக்களை நியாயம் விசாரித்தான்.

Tamil Easy Reading Version
உசியா எனும் அரசன் தொழு நோயாளியானான். அவனால் கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்குள் நுழைய முடியவில்லை. ஒரு தனி வீட்டில் அவன் வசிக்க வேண்டியதாயிற்று. அவனது மகனான யோதாம் அரண்மனையைக் கட்டுப்படுத்தினான். அவனே ஜனங்களின் ஆளுநர் ஆனான்.

திருவிவிலியம்
அரசன் உசியா இறக்கும்வரை ஒரு தொழுநோயாளியாகவே இருந்தான். ஆண்டவரின் இல்லத்திலிருந்து அவன் விலக்கிவைக்கப்பட்டிருந்ததால், ஒரு தொழுநோயாளியாகத் தன் வீட்டில் வாழ்ந்து வந்தான். அவன் மகன் யோத்தாம் அரண்மனைப் பொறுப்பேற்று நாட்டு மக்களுக்கு நீதி வழங்கி வந்தான்.

Other Title
உசியாவின் இறப்பு

2 Chronicles 26:202 Chronicles 262 Chronicles 26:22

King James Version (KJV)
And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land.

American Standard Version (ASV)
And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Jehovah: and Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land.

Bible in Basic English (BBE)
So King Uzziah was a leper till the day of his death, living separately in his private house; for he was cut off from the house of God; and Jotham his son was ruling over his house, judging the people of the land.

Darby English Bible (DBY)
And Uzziah the king was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Jehovah. And Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land.

Webster’s Bible (WBT)
And Uzziah the king was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land.

World English Bible (WEB)
Uzziah the king was a leper to the day of his death, and lived in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Yahweh: and Jotham his son was over the king’s house, judging the people of the land.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Uzziah the king is a leper unto the day of his death, and inhabiteth a separate house — a leper, for he hath been cut off from the house of Jehovah, and Jotham his son `is’ over the house of the king, judging the people of the land.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 26:21
ராஜாவாகிய உசியா தன் மரணநாள்மட்டும் குஷ்டரோகியாயிருந்து கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்குப் புறம்பாக்கப்பட்டபடியினால், ஒரு தனித்த வீட்டிலே குஷ்டரோகியாய் வாசம்பண்ணினான்; அவன் குமாரனாகிய யோதாம் ராஜாவின் அரமனை விசாரிப்புக்காரனாயிருந்து, தேசத்தின் ஜனங்களை நியாயம்விசாரித்தான்.
And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, being a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.

And
Uzziah
וַיְהִי֩wayhiyvai-HEE
the
king
עֻזִּיָּ֨הוּʿuzziyyāhûoo-zee-YA-hoo
was
הַמֶּ֜לֶךְhammelekha-MEH-lek
leper
a
מְצֹרָ֣ע׀mĕṣōrāʿmeh-tsoh-RA
unto
עַדʿadad
the
day
י֣וֹםyômyome
death,
his
of
מוֹת֗וֹmôtômoh-TOH
and
dwelt
in
וַיֵּ֜שֶׁבwayyēšebva-YAY-shev
a
several
בֵּ֤יתbêtbate
house,
הַֽחָפְשִׁות֙haḥopšiwtha-hofe-sheev-T
being
a
leper;
מְצֹרָ֔עmĕṣōrāʿmeh-tsoh-RA
for
כִּ֥יkee
off
cut
was
he
נִגְזַ֖רnigzarneeɡ-ZAHR
from
the
house
מִבֵּ֣יתmibbêtmee-BATE
Lord:
the
of
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
and
Jotham
וְיוֹתָ֤םwĕyôtāmveh-yoh-TAHM
his
son
בְּנוֹ֙bĕnôbeh-NOH
over
was
עַלʿalal
the
king's
בֵּ֣יתbêtbate
house,
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
judging
שׁוֹפֵ֖טšôpēṭshoh-FATE

אֶתʾetet
the
people
עַ֥םʿamam
of
the
land.
הָאָֽרֶץ׃hāʾāreṣha-AH-rets


Tags ராஜாவாகிய உசியா தன் மரணநாள்மட்டும் குஷ்டரோகியாயிருந்து கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்குப் புறம்பாக்கப்பட்டபடியினால் ஒரு தனித்த வீட்டிலே குஷ்டரோகியாய் வாசம்பண்ணினான் அவன் குமாரனாகிய யோதாம் ராஜாவின் அரமனை விசாரிப்புக்காரனாயிருந்து தேசத்தின் ஜனங்களை நியாயம்விசாரித்தான்
2 நாளாகமம் 26:21 Concordance 2 நாளாகமம் 26:21 Interlinear 2 நாளாகமம் 26:21 Image