Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 நாளாகமம் 28:13

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 நாளாகமம் 2 நாளாகமம் 28 2 நாளாகமம் 28:13

2 நாளாகமம் 28:13
அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் சிறைபிடித்த இவர்களை இங்கே உள்ளே கொண்டுவரவேண்டாம்; நம்மேல் திரளான குற்றமும், இஸ்ரவேலின்மேல் உக்கிரமான கோபமும் இருக்கையில், நீங்கள் கர்த்தருக்கு முன்பாக நம்மேல் குற்றம் சுமரப்பண்ணத்தக்கதாய், நம்முடைய பாவங்களையும் நம்முடைய குற்றங்களையும் அதிகமாக்க நினைக்கிறீர்கள் என்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் சிறைபிடித்த இவர்களை இங்கே உள்ளே கொண்டுவரவேண்டாம்; நம்மேல் திரளான குற்றமும், இஸ்ரவேலின்மேல் கடுங்கோபமும் இருக்கும்போது, நீங்கள், கர்த்தருக்கு முன்பாக நம்மேல் குற்றம் சுமரச்செய்யத்தக்கதாக, நம்முடைய பாவங்களையும் நம்முடைய குற்றங்களையும் அதிகமாக்க நினைக்கிறீர்கள் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் இஸ்ரவேல் வீரர்களிடம், “யூதாவிலிருந்து கைதிகளை இங்கே கொண்டுவராதீர்கள். அவ்வாறு செய்தால் அது கர்த்தருக்கு எதிராக நாம் பாவம் செய்வது போல் ஆகும். நமது பாவங்களையும் குற்ற உணர்வையும் அது மோசமாக்கும். கர்த்தர் இஸ்ரவேலுக்கு எதிராகக் கோபம் கொள்வார்” என்றார்கள்.

திருவிவிலியம்
அவர்களை நோக்கி, “சிறைக்கைதிகளை இங்கே கொண்டு வரவேண்டாம்; இல்லையெனில், ஆண்டவருக்கு எதிரான குற்றம் நம்மேல் இருக்கும். ஏற்கெனவே நம்மேல் பெரும் குற்றங்களும், இஸ்ரயேல்மேல் கோபக்கனலும் இருக்க, நம் பாவத்தையும் குற்றப்பழியையும் இன்னும் மிகுதியாக்குவது உங்கள் எண்ணமா?” என்றனர்.

2 Chronicles 28:122 Chronicles 282 Chronicles 28:14

King James Version (KJV)
And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD already, ye intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.

American Standard Version (ASV)
and said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for ye purpose that which will bring upon us a trespass against Jehovah, to add unto our sins and to our trespass; for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.

Bible in Basic English (BBE)
And said to them, You are not to let these prisoners come here; for what you are designing to do will be a cause of sin against the Lord to us, making even greater our sin and our wrongdoing, which now are great enough, and his wrath is burning against Israel.

Darby English Bible (DBY)
and said to them, Ye shall not bring in the captives hither; because, for our guilt before Jehovah, ye think to increase our sins and our trespasses: for our trespass is great, and fierce wrath is upon Israel.

Webster’s Bible (WBT)
And said to them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD already, ye intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.

World English Bible (WEB)
and said to them, You shall not bring in the captives here: for you purpose that which will bring on us a trespass against Yahweh, to add to our sins and to our trespass; for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
and say to them, `Ye do not bring in the captives hither, for, to guilt against Jehovah on us, ye are saying to add unto our sin and unto our guilt? for abundant `is’ the guilt we have, and the fierceness of anger on Israel.’

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 28:13
அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் சிறைபிடித்த இவர்களை இங்கே உள்ளே கொண்டுவரவேண்டாம்; நம்மேல் திரளான குற்றமும், இஸ்ரவேலின்மேல் உக்கிரமான கோபமும் இருக்கையில், நீங்கள் கர்த்தருக்கு முன்பாக நம்மேல் குற்றம் சுமரப்பண்ணத்தக்கதாய், நம்முடைய பாவங்களையும் நம்முடைய குற்றங்களையும் அதிகமாக்க நினைக்கிறீர்கள் என்றார்கள்.
And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD already, ye intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.

And
said
וַיֹּֽאמְר֣וּwayyōʾmĕrûva-yoh-meh-ROO
not
shall
Ye
them,
unto
לָהֶ֗םlāhemla-HEM
bring
in
לֹֽאlōʾloh

תָבִ֤יאוּtābîʾûta-VEE-oo
captives
the
אֶתʾetet
hither:
הַשִּׁבְיָה֙haššibyāhha-sheev-YA
for
whereas
הֵ֔נָּהhēnnâHAY-na
against
offended
have
we
כִּי֩kiykee

לְאַשְׁמַ֨תlĕʾašmatleh-ash-MAHT
the
Lord
יְהוָ֤הyĕhwâyeh-VA
ye
already,
עָלֵ֙ינוּ֙ʿālênûah-LAY-NOO
intend
אַתֶּ֣םʾattemah-TEM
to
add
אֹֽמְרִ֔יםʾōmĕrîmoh-meh-REEM
more
to
לְהֹסִ֥יףlĕhōsîpleh-hoh-SEEF
sins
our
עַלʿalal
and
to
חַטֹּאתֵ֖נוּḥaṭṭōʾtēnûha-toh-TAY-noo
our
trespass:
וְעַלwĕʿalveh-AL
for
אַשְׁמָתֵ֑נוּʾašmātēnûash-ma-TAY-noo
our
trespass
כִּֽיkee
is
great,
רַבָּ֤הrabbâra-BA
fierce
is
there
and
אַשְׁמָה֙ʾašmāhash-MA
wrath
לָ֔נוּlānûLA-noo
against
וַֽחֲר֥וֹןwaḥărônva-huh-RONE
Israel.
אָ֖ףʾāpaf
עַלʿalal
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE


Tags அவர்களை நோக்கி நீங்கள் சிறைபிடித்த இவர்களை இங்கே உள்ளே கொண்டுவரவேண்டாம் நம்மேல் திரளான குற்றமும் இஸ்ரவேலின்மேல் உக்கிரமான கோபமும் இருக்கையில் நீங்கள் கர்த்தருக்கு முன்பாக நம்மேல் குற்றம் சுமரப்பண்ணத்தக்கதாய் நம்முடைய பாவங்களையும் நம்முடைய குற்றங்களையும் அதிகமாக்க நினைக்கிறீர்கள் என்றார்கள்
2 நாளாகமம் 28:13 Concordance 2 நாளாகமம் 28:13 Interlinear 2 நாளாகமம் 28:13 Image