Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 நாளாகமம் 3:7

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 நாளாகமம் 2 நாளாகமம் 3 2 நாளாகமம் 3:7

2 நாளாகமம் 3:7
அந்த மாளிகையின் உத்திரங்களையும், நிலைகளையும், அதின் சுவர்களையும், அதின் கதவுகளையும் பொன்தகட்டால் முடி, கொத்துவேலையால் சுவர்களிலே கேருபீன்களைச் செய்வித்தான்.

Tamil Indian Revised Version
அந்த மாளிகையின் உத்திரங்களையும், நிலைகளையும், சுவர்களையும், கதவுகளையும் பொன்தகட்டால் மூடி, கொத்துவேலையால் சுவர்களிலே கேருபீன்களைச் செய்வித்தான்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த ஆலயத்தின் உத்திரங்கள், நிலைகள். சுவர்கள், கதவுகள் போன்றவற்றைப் பொன் தகட்டால் மூடினான். சுவர்களிலே கேருபீன்களைச் செய்து வைத்தான்.

திருவிவிலியம்
கோவிலின் உத்திரங்கள், நிலைகள், சுவர்கள், கதவுகள் ஆகியவற்றைப் பொன் தகடுகளால் மூடினார்; சுவர்களில் கெருபுகளைப் பதித்தார்.

2 Chronicles 3:62 Chronicles 32 Chronicles 3:8

King James Version (KJV)
He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls.

American Standard Version (ASV)
He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls.

Bible in Basic English (BBE)
All the house was plated with gold, the supports, the steps, the walls and the doors; and the walls were ornamented with designs of winged ones.

Darby English Bible (DBY)
And he covered the house, the beams, the threshold, and its walls, and its doors with gold, and engraved cherubim on the walls.

Webster’s Bible (WBT)
He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls of it, and the doors of it, with gold; and engraved cherubim on the walls.

World English Bible (WEB)
He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and the walls of it, and the doors of it, with gold; and engraved cherubim on the walls.

Young’s Literal Translation (YLT)
and he covereth the house, the beams, the thresholds, and its walls, and its doors, with gold, and hath graved cherubs on the walls.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 3:7
அந்த மாளிகையின் உத்திரங்களையும், நிலைகளையும், அதின் சுவர்களையும், அதின் கதவுகளையும் பொன்தகட்டால் முடி, கொத்துவேலையால் சுவர்களிலே கேருபீன்களைச் செய்வித்தான்.
He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls.

He
overlaid
וַיְחַ֨ףwayḥapvai-HAHF
also

אֶתʾetet
the
house,
הַבַּ֜יִתhabbayitha-BA-yeet
beams,
the
הַקֹּר֧וֹתhaqqōrôtha-koh-ROTE
the
posts,
הַסִּפִּ֛יםhassippîmha-see-PEEM
and
the
walls
וְקִֽירוֹתָ֥יוwĕqîrôtāywveh-kee-roh-TAV
doors
the
and
thereof,
וְדַלְתוֹתָ֖יוwĕdaltôtāywveh-dahl-toh-TAV
thereof,
with
gold;
זָהָ֑בzāhābza-HAHV
graved
and
וּפִתַּ֥חûpittaḥoo-fee-TAHK
cherubims
כְּרוּבִ֖יםkĕrûbîmkeh-roo-VEEM
on
עַלʿalal
the
walls.
הַקִּירֽוֹת׃haqqîrôtha-kee-ROTE


Tags அந்த மாளிகையின் உத்திரங்களையும் நிலைகளையும் அதின் சுவர்களையும் அதின் கதவுகளையும் பொன்தகட்டால் முடி கொத்துவேலையால் சுவர்களிலே கேருபீன்களைச் செய்வித்தான்
2 நாளாகமம் 3:7 Concordance 2 நாளாகமம் 3:7 Interlinear 2 நாளாகமம் 3:7 Image