Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 நாளாகமம் 30:14

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 நாளாகமம் 2 நாளாகமம் 30 2 நாளாகமம் 30:14

2 நாளாகமம் 30:14
அவர்கள் எழும்பி, எருசலேமில் உண்டான பலிபீடங்களையும், தூபபீடங்களையும் அகற்றிக் கீதரோன் ஆற்றிலேபோட்டார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் எழும்பி, எருசலேமில் இருந்த பலிபீடங்களையும், தூபபீடங்களையும் அகற்றி கீதரோன் ஆற்றிலே போட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் அங்குள்ள அந்நிய தெய்வங்களின் பலிபீடங்களை அகற்றினார்கள். அவற்றுக்கான நறுமணப்பொருட்கள் எரிக்கும் பீடங்களையும் அகற்றி அவற்றை கீதரோன் பள்ளத் தாக்கிலே எறிந்தார்கள்.

திருவிவிலியம்
அவர்கள் எருசலேமில் இருந்த பலிபீடங்கள், தூபபீடங்கள் எல்லாவற்றையும் தகர்த்து, கிதரோன் பள்ளத்தாக்கில் எறிந்தனர்.

2 Chronicles 30:132 Chronicles 302 Chronicles 30:15

King James Version (KJV)
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.

American Standard Version (ASV)
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.

Bible in Basic English (BBE)
And they got to work and took away all the altars in Jerusalem, and they put all the vessels for burning perfumes into the stream Kidron.

Darby English Bible (DBY)
And they rose up and took away the altars that were in Jerusalem; and they took away all the incense-altars, and cast them into the torrent Kidron.

Webster’s Bible (WBT)
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense they took away, and cast them into the brook Kidron.

World English Bible (WEB)
They arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.

Young’s Literal Translation (YLT)
And they arise and turn aside the altars that `are’ in Jerusalem, and all the perfume altars they have turned aside, and cast `them’ to the brook Kidron;

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 30:14
அவர்கள் எழும்பி, எருசலேமில் உண்டான பலிபீடங்களையும், தூபபீடங்களையும் அகற்றிக் கீதரோன் ஆற்றிலேபோட்டார்கள்.
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.

And
they
arose
וַיָּקֻ֕מוּwayyāqumûva-ya-KOO-moo
and
took
away
וַיָּסִ֙ירוּ֙wayyāsîrûva-ya-SEE-ROO

אֶתʾetet
altars
the
הַֽמִּזְבְּח֔וֹתhammizbĕḥôtha-meez-beh-HOTE
that
אֲשֶׁ֖רʾăšeruh-SHER
were
in
Jerusalem,
בִּירֽוּשָׁלִָ֑םbîrûšālāimbee-roo-sha-la-EEM
all
and
וְאֵ֤תwĕʾētveh-ATE
the
altars
for
incense
כָּלkālkahl
away,
they
took
הַֽמְקַטְּרוֹת֙hamqaṭṭĕrôthahm-ka-teh-ROTE
and
cast
הֵסִ֔ירוּhēsîrûhay-SEE-roo
them
into
the
brook
וַיַּשְׁלִ֖יכוּwayyašlîkûva-yahsh-LEE-hoo
Kidron.
לְנַ֥חַלlĕnaḥalleh-NA-hahl
קִדְרֽוֹן׃qidrônkeed-RONE


Tags அவர்கள் எழும்பி எருசலேமில் உண்டான பலிபீடங்களையும் தூபபீடங்களையும் அகற்றிக் கீதரோன் ஆற்றிலேபோட்டார்கள்
2 நாளாகமம் 30:14 Concordance 2 நாளாகமம் 30:14 Interlinear 2 நாளாகமம் 30:14 Image