Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 நாளாகமம் 31:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 நாளாகமம் 2 நாளாகமம் 31 2 நாளாகமம் 31:6

2 நாளாகமம் 31:6
யூதாவின் பட்டணங்களில் குடியிருந்த இஸ்ரவேல் புத்திரரும், யூதாபுத்திரரும், மாடுகளிலும் ஆடுகளிலும் தசமபாகத்தையும், தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பரிசுத்தம்பண்ணப்பட்டவைகளில் தசமபாகத்தையும் கொண்டுவந்து குவியல் குவியலாக வைத்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
யூதாவின் பட்டணங்களில் குடியிருந்த இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரும், யூதா வம்சத்தாரும், மாடுகளிலும் ஆடுகளிலும் தசமபாகத்தையும், தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பரிசுத்தம் செய்யப்பட்டவைகளில் தசமபாகத்தையும் கொண்டுவந்து குவியல் குவியலாக வைத்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
யூதாவின் ஊர்களில் வசித்த இஸ்ரவேல் மற்றும் யூதாவின் ஆண்கள் தமது கால் நடைகளிலும் செம்மறி ஆடுகளிலும் பத்தில் ஒரு பங்கைக் கொண்டு வந்தனர். மேலும் கர்த்தருக்காக மட்டும் என்று ஒரு சிறப்பான இடத்தில் வைத்திருந்த பொருட்களில் பத்தில் ஒரு பங்கையும் அவர்கள் கொண்டுவந்தார்கள். இவை அனைத்தையும் இவர்கள் தமது தேவனாகிய கர்த்தருக்குக் கொடுத்தனர். அவர்கள் இவற்றைக் குவியலாக வைத்தனர்.

திருவிவிலியம்
மேலும், யூதாவின் நகர்களில் வாழ்ந்துவந்த இஸ்ரயேலரும் யூதாவினரும் தங்கள் ஆடுமாடுகளிலும், தங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்ட புனிதப் பொருள்களிலும் பத்திலொரு பங்கைக் கொண்டுவந்து குவியல் குவியலாகச் சேர்த்தனர்.

2 Chronicles 31:52 Chronicles 312 Chronicles 31:7

King James Version (KJV)
And concerning the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid them by heaps.

American Standard Version (ASV)
And the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated unto Jehovah their God, and laid them by heaps.

Bible in Basic English (BBE)
And the children of Israel and Judah, who were living in the towns of Judah came with the tenth part of their oxen and sheep, and a tenth of all the holy things which were to be given to the Lord their God, and put them in great masses.

Darby English Bible (DBY)
And the children of Israel and of Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated to Jehovah their God, and laid them by heaps.

Webster’s Bible (WBT)
And the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated to the LORD their God, and laid them by heaps.

World English Bible (WEB)
The children of Israel and Judah, who lived in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated to Yahweh their God, and laid them by heaps.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the sons of Israel and Judah, those dwelling in cities of Judah, they also a tithe of herd and flock, and a tithe of the holy things that are sanctified to Jehovah their God, have brought in, and they give — heaps, heaps;

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 31:6
யூதாவின் பட்டணங்களில் குடியிருந்த இஸ்ரவேல் புத்திரரும், யூதாபுத்திரரும், மாடுகளிலும் ஆடுகளிலும் தசமபாகத்தையும், தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பரிசுத்தம்பண்ணப்பட்டவைகளில் தசமபாகத்தையும் கொண்டுவந்து குவியல் குவியலாக வைத்தார்கள்.
And concerning the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid them by heaps.

And
concerning
the
children
וּבְנֵ֧יûbĕnêoo-veh-NAY
Israel
of
יִשְׂרָאֵ֣לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
Judah,
וִֽיהוּדָ֗הwîhûdâvee-hoo-DA
that
dwelt
הַיּֽוֹשְׁבִים֮hayyôšĕbîmha-yoh-sheh-VEEM
cities
the
in
בְּעָרֵ֣יbĕʿārêbeh-ah-RAY
of
Judah,
יְהוּדָה֒yĕhûdāhyeh-hoo-DA
they
גַּםgamɡahm
also
הֵ֗םhēmhame
in
brought
מַעְשַׂ֤רmaʿśarma-SAHR
the
tithe
בָּקָר֙bāqārba-KAHR
oxen
of
וָצֹ֔אןwāṣōnva-TSONE
and
sheep,
וּמַעְשַׂ֣רûmaʿśaroo-ma-SAHR
tithe
the
and
קָֽדָשִׁ֔יםqādāšîmka-da-SHEEM
of
holy
things
הַמְקֻדָּשִׁ֖יםhamquddāšîmhahm-koo-da-SHEEM
consecrated
were
which
לַֽיהוָ֣הlayhwâlai-VA
unto
the
Lord
אֱלֹֽהֵיהֶ֑םʾĕlōhêhemay-loh-hay-HEM
their
God,
הֵבִ֕יאוּhēbîʾûhay-VEE-oo
laid
and
וַֽיִּתְּנ֖וּwayyittĕnûva-yee-teh-NOO
them
by
heaps.
עֲרֵמ֥וֹתʿărēmôtuh-ray-MOTE

עֲרֵמֽוֹת׃ʿărēmôtuh-ray-MOTE


Tags யூதாவின் பட்டணங்களில் குடியிருந்த இஸ்ரவேல் புத்திரரும் யூதாபுத்திரரும் மாடுகளிலும் ஆடுகளிலும் தசமபாகத்தையும் தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் பரிசுத்தம்பண்ணப்பட்டவைகளில் தசமபாகத்தையும் கொண்டுவந்து குவியல் குவியலாக வைத்தார்கள்
2 நாளாகமம் 31:6 Concordance 2 நாளாகமம் 31:6 Interlinear 2 நாளாகமம் 31:6 Image