2 நாளாகமம் 33:24
அவன் ஊழியக்காரர் அவனுக்கு விரோதமாய்க் கட்டுப்பாடுபண்ணி, அவன் அரமனையிலே அவனைக் கொன்றுபோட்டார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவனுடைய வேலைக்காரர்கள் அவனுக்கு விரோதமாக சதிசெய்து, அவன் அரண்மனையிலே அவனைக் கொன்று போட்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆமோனின் வேலைக்காரர்கள் அவனுக்கு எதிராகத் திட்டங்கள் தீட்டினார்கள். அவர்கள் அவனை அவனது சொந்த வீட்டிலேயே கொன்றனர்.
திருவிவிலியம்
அவன் அலுவலர்கள் அவனுக்கு எதிராகச் சதி செய்து, அவனது அரண்மனையிலேயே அவனைக் கொலை செய்தனர்.
King James Version (KJV)
And his servants conspired against him, and slew him in his own house.
American Standard Version (ASV)
And his servants conspired against him, and put him to death in his own house.
Bible in Basic English (BBE)
And his servants made a secret design against him, and put him to death in his house.
Darby English Bible (DBY)
And his servants conspired against him, and slew him in his own house.
Webster’s Bible (WBT)
And his servants conspired against him, and slew him in his own house.
World English Bible (WEB)
His servants conspired against him, and put him to death in his own house.
Young’s Literal Translation (YLT)
And his servants conspire against him, and put him to death in his own house,
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 33:24
அவன் ஊழியக்காரர் அவனுக்கு விரோதமாய்க் கட்டுப்பாடுபண்ணி, அவன் அரமனையிலே அவனைக் கொன்றுபோட்டார்கள்.
And his servants conspired against him, and slew him in his own house.
| And his servants | וַיִּקְשְׁר֤וּ | wayyiqšĕrû | va-yeek-sheh-ROO |
| conspired | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
| against | עֲבָדָ֔יו | ʿăbādāyw | uh-va-DAV |
| slew and him, | וַיְמִיתֻ֖הוּ | waymîtuhû | vai-mee-TOO-hoo |
| him in his own house. | בְּבֵיתֽוֹ׃ | bĕbêtô | beh-vay-TOH |
Tags அவன் ஊழியக்காரர் அவனுக்கு விரோதமாய்க் கட்டுப்பாடுபண்ணி அவன் அரமனையிலே அவனைக் கொன்றுபோட்டார்கள்
2 நாளாகமம் 33:24 Concordance 2 நாளாகமம் 33:24 Interlinear 2 நாளாகமம் 33:24 Image