Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 நாளாகமம் 33:3

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 நாளாகமம் 2 நாளாகமம் 33 2 நாளாகமம் 33:3

2 நாளாகமம் 33:3
அவன் தன் தகப்பனாகிய எசேக்கியா தகர்த்துப்போட்ட மேடைகளைத் திரும்பவும் கட்டி, பாகால்களுக்குப் பலிபீடங்களை எடுப்பித்து, விக்கிரகத்தோப்புகளை உண்டாக்கி, வானத்தின் சேனையையெல்லாம் பணிந்துகொண்டு, அவைகளைச் சேவித்து,

Tamil Indian Revised Version
அவன் தன் தகப்பனாகிய எசேக்கியா இடித்துப்போட்ட மேடைகளைத் திரும்பவும் கட்டி, பாகால்களுக்குப் பலிபீடங்களைக் கட்டி, விக்கிரகத்தோப்புகளை உண்டாக்கி, வானத்தின் நட்சத்திரங்களையெல்லாம் பணிந்துகொண்டு, அவைகளை வணங்கி,

Tamil Easy Reading Version
மனாசே மீண்டும் தன் தந்தை உடைத்தெறிந்த மேடைகளைக் கட்டினான். பாகால் தெய்வத்துக்கு பலிபீடங்களையும் விக்கிரகத் தோப்புகளையும் அவன் கட்டினான். வானத்தின் சேனைகளையும், நட்சத்திரக் கூட்டங்களை அவன் தொழுது கொண்டான்.

திருவிவிலியம்
ஏனெனில், அவன் தன் தந்தை எசேக்கியா உடைத்தெறிந்த பலிபீடங்களை மீண்டும் கட்டியெழுப்பினான்; பாகால்களுக்குப் பலிபீடங்களையும், அசேராக் கம்பங்களையும் நிறுவி, வான்படைகளைப் பணிந்து தொழுதான்.

2 Chronicles 33:22 Chronicles 332 Chronicles 33:4

King James Version (KJV)
For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.

American Standard Version (ASV)
For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars for the Baalim, and made Asheroth, and worshipped all the host of heaven, and served them.

Bible in Basic English (BBE)
For he put up again the high places which had been pulled down by his father Hezekiah; and he made altars for the Baals, and pillars of wood, and was a worshipper and servant of all the stars of heaven;

Darby English Bible (DBY)
And he built again the high places that Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars to the Baals, and made Asherahs, and worshipped all the host of heaven and served them.

Webster’s Bible (WBT)
For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshiped all the host of heaven, and served them.

World English Bible (WEB)
For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down; and he reared up altars for the Baals, and made Asheroth, and worshiped all the host of the sky, and served them.

Young’s Literal Translation (YLT)
and he turneth and buildeth the high places that Hezekiah his father hath broken down, and raiseth altars for Baalim, and maketh shrines, and boweth himself to all the host of the heavens, and serveth them.

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 33:3
அவன் தன் தகப்பனாகிய எசேக்கியா தகர்த்துப்போட்ட மேடைகளைத் திரும்பவும் கட்டி, பாகால்களுக்குப் பலிபீடங்களை எடுப்பித்து, விக்கிரகத்தோப்புகளை உண்டாக்கி, வானத்தின் சேனையையெல்லாம் பணிந்துகொண்டு, அவைகளைச் சேவித்து,
For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.

For
he
built
וַיָּ֗שָׁבwayyāšobva-YA-shove
again
וַיִּ֙בֶן֙wayyibenva-YEE-VEN

אֶתʾetet
the
high
places
הַבָּמ֔וֹתhabbāmôtha-ba-MOTE
which
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
Hezekiah
נִתַּ֖ץnittaṣnee-TAHTS
his
father
יְחִזְקִיָּ֣הוּyĕḥizqiyyāhûyeh-heez-kee-YA-hoo
had
broken
down,
אָבִ֑יוʾābîwah-VEEOO
up
reared
he
and
וַיָּ֨קֶםwayyāqemva-YA-kem
altars
מִזְבְּח֤וֹתmizbĕḥôtmeez-beh-HOTE
for
Baalim,
לַבְּעָלִים֙labbĕʿālîmla-beh-ah-LEEM
and
made
וַיַּ֣עַשׂwayyaʿaśva-YA-as
groves,
אֲשֵׁר֔וֹתʾăšērôtuh-shay-ROTE
worshipped
and
וַיִּשְׁתַּ֙חוּ֙wayyištaḥûva-yeesh-TA-HOO
all
לְכָלlĕkālleh-HAHL
the
host
צְבָ֣אṣĕbāʾtseh-VA
of
heaven,
הַשָּׁמַ֔יִםhaššāmayimha-sha-MA-yeem
and
served
וַֽיַּעֲבֹ֖דwayyaʿăbōdva-ya-uh-VODE
them.
אֹתָֽם׃ʾōtāmoh-TAHM


Tags அவன் தன் தகப்பனாகிய எசேக்கியா தகர்த்துப்போட்ட மேடைகளைத் திரும்பவும் கட்டி பாகால்களுக்குப் பலிபீடங்களை எடுப்பித்து விக்கிரகத்தோப்புகளை உண்டாக்கி வானத்தின் சேனையையெல்லாம் பணிந்துகொண்டு அவைகளைச் சேவித்து
2 நாளாகமம் 33:3 Concordance 2 நாளாகமம் 33:3 Interlinear 2 நாளாகமம் 33:3 Image