2 நாளாகமம் 33:4
எருசலேமிலே என் நாமம் என்றென்றைக்கும் விளங்கும் என்று கர்த்தர் சொன்ன தம்முடைய ஆலயத்திலே பலிபீடங்களைக் கட்டி,
Tamil Indian Revised Version
எருசலேமிலே என் நாமம் என்றென்றைக்கும் விளங்கும் என்று கர்த்தர் சொன்ன தம்முடைய ஆலயத்திலே பலிபீடங்களைக் கட்டி,
Tamil Easy Reading Version
மனாசே கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் பொய் தெய்வங்களுக்கும் பலிபீடங்களைக் கட்டினான். கர்த்தர், ஆலயத்தைப்பற்றி, “என் நாமம் எருசலேமில் எப்பொழுதும் இருக்கும்” என்றார்.
திருவிவிலியம்
“எனது பெயர் எருசலேமில் என்றென்றும் விளங்கும்” என்று சொன்ன ஆண்டவரின் இல்லத்தில் அவன் பலிபீடங்களை எழுப்பினான்.
King James Version (KJV)
Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
American Standard Version (ASV)
And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Bible in Basic English (BBE)
And he made altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will my name be for ever.
Darby English Bible (DBY)
And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
Webster’s Bible (WBT)
Also he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
World English Bible (WEB)
He built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh said, In Jerusalem shall my name be forever.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he hath built altars in the house of Jehovah of which Jehovah had said, `In Jerusalem is My name to the age.’
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 33:4
எருசலேமிலே என் நாமம் என்றென்றைக்கும் விளங்கும் என்று கர்த்தர் சொன்ன தம்முடைய ஆலயத்திலே பலிபீடங்களைக் கட்டி,
Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.
| Also he built | וּבָנָ֥ה | ûbānâ | oo-va-NA |
| altars | מִזְבְּח֖וֹת | mizbĕḥôt | meez-beh-HOTE |
| house the in | בְּבֵ֣ית | bĕbêt | beh-VATE |
| of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| whereof | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
| Lord the | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| had said, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| In Jerusalem | בִּירֽוּשָׁלִַ֥ם | bîrûšālaim | bee-roo-sha-la-EEM |
| name my shall | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
| be | שְּׁמִ֖י | šĕmî | sheh-MEE |
| for ever. | לְעוֹלָֽם׃ | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
Tags எருசலேமிலே என் நாமம் என்றென்றைக்கும் விளங்கும் என்று கர்த்தர் சொன்ன தம்முடைய ஆலயத்திலே பலிபீடங்களைக் கட்டி
2 நாளாகமம் 33:4 Concordance 2 நாளாகமம் 33:4 Interlinear 2 நாளாகமம் 33:4 Image