Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 நாளாகமம் 33:7

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் 2 நாளாகமம் 2 நாளாகமம் 33 2 நாளாகமம் 33:7

2 நாளாகமம் 33:7
இந்த ஆலயத்திலும், இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களிலெல்லாம் நான் தெரிந்துகொண்ட எருசலேமிலும், என் நாமத்தை என்றென்றைக்கும் விளங்கப்பண்ணுவேன் என்றும்,

Tamil Indian Revised Version
இந்த ஆலயத்திலும், இஸ்ரவேல் வம்சங்களிலெல்லாம் நான் தெரிந்துகொண்ட எருசலேமிலும், என் நாமத்தை என்றென்றைக்கும் விளங்கச்செய்வேன் என்றும்,

Tamil Easy Reading Version
அவன் ஒரு விக்கிரகத்தின் உருவச் சிலையைச் செய்து அதனை தேவனுடைய ஆலயத்திற்குள் வைத்தான். தேவன் ஆலயத்தைப் பற்றி தாவீதிடமும் அவனது மகன் சாலொமோனிடமும் பேசியிருக்கிறார். அவர், “நான் எனது பெயரை இவ்வாலயத்திலும் எருசலேமிலும் என்றென்றைக்கும் வைத்திருப்பேன். இஸ்ரவேலின் அனைத்து கோத்திரங்களிலிருந்தும் நான் எருசலேமைத் தேர்ந்தெடுத்தேன்.

திருவிவிலியம்
கடவுள் தாவீதிடமும் அவர் மகன் சாலமோனிடமும், “இஸ்ரயேலின் குலங்களில் நான் தேர்ந்தெடுத்துள்ள எருசலேமில் இருக்கும் இந்தக் கோவிலில் எனது பெயரை என்றென்றும் நிலைபெறச் செய்வேன்” என்றும்,

2 Chronicles 33:62 Chronicles 332 Chronicles 33:8

King James Version (KJV)
And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:

American Standard Version (ASV)
And he set the graven image of the idol, which he had made, in the house of God, of which God said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever:

Bible in Basic English (BBE)
And he put the image he had made in the house of God, the house of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, the town which I have made mine out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever:

Darby English Bible (DBY)
And he set the graven image of the idol that he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name for ever;

Webster’s Bible (WBT)
And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:

World English Bible (WEB)
He set the engraved image of the idol, which he had made, in the house of God, of which God said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever:

Young’s Literal Translation (YLT)
And he placeth the graven image of the idol that he made in the house of God, of which God said unto David, and unto Solomon his son, `In this house, and in Jerusalem that I have chosen out of all the tribes of Israel, I put My name to the age,

2 நாளாகமம் 2 Chronicles 33:7
இந்த ஆலயத்திலும், இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களிலெல்லாம் நான் தெரிந்துகொண்ட எருசலேமிலும், என் நாமத்தை என்றென்றைக்கும் விளங்கப்பண்ணுவேன் என்றும்,
And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, will I put my name for ever:

And
he
set
וַיָּ֕שֶׂםwayyāśemva-YA-sem

אֶתʾetet
a
carved
image,
פֶּ֥סֶלpeselPEH-sel
idol
the
הַסֶּ֖מֶלhassemelha-SEH-mel
which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
he
had
made,
עָשָׂ֑הʿāśâah-SA
house
the
in
בְּבֵ֣יתbĕbêtbeh-VATE
of
God,
הָֽאֱלֹהִ֗יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
of
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
God
אָמַ֤רʾāmarah-MAHR
said
had
אֱלֹהִים֙ʾĕlōhîmay-loh-HEEM
to
אֶלʾelel
David
דָּוִיד֙dāwîdda-VEED
and
to
וְאֶלwĕʾelveh-EL
Solomon
שְׁלֹמֹ֣הšĕlōmōsheh-loh-MOH
his
son,
בְנ֔וֹbĕnôveh-NOH
In
this
בַּבַּ֨יִתbabbayitba-BA-yeet
house,
הַזֶּ֜הhazzeha-ZEH
Jerusalem,
in
and
וּבִירֽוּשָׁלִַ֗םûbîrûšālaimoo-vee-roo-sha-la-EEM
which
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
I
have
chosen
בָּחַ֙רְתִּי֙bāḥartiyba-HAHR-TEE
all
before
מִכֹּל֙mikkōlmee-KOLE
the
tribes
שִׁבְטֵ֣יšibṭêsheev-TAY
of
Israel,
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
put
I
will
אָשִׂ֥יםʾāśîmah-SEEM

אֶתʾetet
my
name
שְׁמִ֖יšĕmîsheh-MEE
for
ever:
לְעֵילֽוֹם׃lĕʿêlômleh-ay-LOME


Tags இந்த ஆலயத்திலும் இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களிலெல்லாம் நான் தெரிந்துகொண்ட எருசலேமிலும் என் நாமத்தை என்றென்றைக்கும் விளங்கப்பண்ணுவேன் என்றும்
2 நாளாகமம் 33:7 Concordance 2 நாளாகமம் 33:7 Interlinear 2 நாளாகமம் 33:7 Image